????1) 全身心地投入公司,,即便是舉家搬遷,辭職或輟學(xué),,他們也在所不惜(盡管我個(gè)人并不贊同也不鼓勵(lì))
????2)為事“坦坦蕩蕩”,,在業(yè)界、同行,、家人和朋友面前從不遮遮掩掩,。即便失敗,也是轟轟烈烈,。
????3)還未獲得巨大的成功,,或者并未達(dá)到腰纏萬貫而不用工作的地步?!?0年代中期,我記得我在移動(dòng)通訊服務(wù)商公開市場公司(Open Market)工作時(shí)我為自己買了人生的第一套房,,我的導(dǎo)師和老板暨公司的首席執(zhí)行官格里?艾克洪曾表示祝賀并說道:“我希望你要還的房貸金額很高,,這樣你就無路可退,只能拼命賺錢,!”】
????4)很少花時(shí)間來培養(yǎng)與公司業(yè)務(wù)無直接關(guān)系的興趣愛好,。創(chuàng)業(yè)極其耗費(fèi)時(shí)間、精力,,需要一周7天,、全天24小時(shí)全心投入。養(yǎng)家糊口并保持身體健康已經(jīng)實(shí)屬不易,。如果企業(yè)家有一大堆業(yè)余興趣和愛好,,這不是個(gè)好消息。我的一位合作伙伴甚至去調(diào)查企業(yè)家在夏天打高爾夫球的次數(shù)(反正這顯然是公開的信息,,但是我不玩高爾夫,,所以也就不知道他是怎么調(diào)查出來的),藉此作為衡量企業(yè)家對新公司關(guān)注程度的晴雨表,。
????5)也有一小群罕見的企業(yè)家,,由于他們天性古怪,不滿于現(xiàn)狀,,盡管已經(jīng)獲得了巨大的成功,,他們?nèi)匀琊囁瓶?,斗志昂揚(yáng)。要分辨這種企業(yè)家,,關(guān)鍵要看他們是否仍是像以前一樣事必躬親(例如,,對產(chǎn)品十分癡迷,十分關(guān)注公司的財(cái)務(wù)模式,,公司的銷售活動(dòng)總是沖在第一線),。確實(shí),這些企業(yè)家很特別,。
????因此,,你是哪一類,雞型還是豬型,?顯然,,投資者只會(huì)擇其一而愛之,而且所涉及的對象不僅僅是創(chuàng)始人,,還包括整個(gè)團(tuán)隊(duì),。所以,,組建團(tuán)隊(duì)的時(shí)候要小心,,別雇傭“雞型”員工,在眼光老辣的投資者看來,,聘他們還不如雇傭“豬型”員工,。
????杰弗瑞巴斯岡是風(fēng)投公司Flybridge Capital Partners的普通合伙人。具體信息請參見他的推特@bussgang |
|
|
????1) Commit to the new company everything they have - even if that means moving their families, quitting their jobs, or even dropping out of their schools (as much as I don't want to condone or encourage this!).
????2) Put themselves "out there" publicly and visibly with the industry, their relationships, family and friends. If the company is a failure, it will not be a quiet one.
????3) Have not yet achieved a mega-success already and/or yet achieved wealth beyond the point of needing to work again. (I remember my mentor and boss at Open Market, CEO Gary Eichhorn, congratulating me when I became a first-time homeowner in the mid-1990s and observed: "I hope you got a large mortgage so that you are locked in and highly motivated to create wealth!").
????4) Participate in a minimal set of outside interests and hobbies that aren't directly related to their business. Starting a company is a consuming, obsessive, 7x24 endeavor. Raising a family and remaining healthy is enough of a battle. When we see entrepreneurs with long lists of hobbies and outside interests, it's a red flag. One of my partners went so far as to look up the number of times an entrepreneur played golf one summer (which apparently is public information somehow, although I'm not a golfer so still don't know how he figured this out) as a barometer for how hard they were applying themselves to their new venture.
????5) There exists a rare breed of entrepreneurs that have already had mega-success are so special and driven that they remain obviously hungry and scrappy. For these entrepreneurs, the key is to watch and see if they're still as hands on as they ever were (e.g., obsessed with the product, knee-deep in the financial model, out in front of the organization in selling). Again, these entrepreneurs are very special.
????So what are you - the chicken or the pig? Investors clearly prefer one model over the other, not just in the founder, but in the entire team. As a result, as you are assembling your start-up team, be careful not to hire chickens. In the eyes of prospective investors, you may find it's even less kosher than hiring pigs.
????Jeffrey Bussgang is general partner at venture capital firm Flybridge Capital Partners. You can follow him on Twitter @bussgang |