我想看一级黄色片_欧美性爱无遮挡电影_色丁香视频网站中文字幕_视频一区 视频二区 国产,日本三级理论日本电影,午夜不卡免费大片,国产午夜视频在线观看,18禁无遮拦无码国产在线播放,在线视频不卡国产在线视频不卡 ,,欧美一及黄片,日韩国产另类

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

越南政府機構精簡,,擬裁撤五分之一公務員

法新社
2025-02-20

越南將裁撤交通運輸部、計劃投資部,、通訊傳媒部和勞動部,,國家媒體、文職機關,、警察和軍隊也將進行人員裁撤,。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:NHAC NGUYEN—AFP VIA GETTY IMAGES

越南國會周二批準一項激進的機構精簡計劃,該國將削減五分之一的公共部門工作崗位,,并削減政府預算達數(shù)十億美元,。

越南的這些改革措施類似于美國總統(tǒng)唐納德·特朗普大幅削減政府支出的舉措,這在這個共產主義國家引發(fā)了不安,,因為在政府工作一直都被視為是“鐵飯碗”,。

這此改革措施將把政府機構的數(shù)量從30個削減到22個,政府高官稱此舉是“一場革命”,。

越南國會官網發(fā)布的聲明稱,,國會表決通過了政府的組織機構改革措施。

越南將裁撤交通運輸部,、計劃投資部,、通訊傳媒部和勞動部,國家媒體,、文職機關,、警察和軍隊也將進行人員裁撤。

作為政府機構改革的一部分,,越南國會還在周二批準了兩位新任副總理的任命,,使副總理人數(shù)達到七人。

政府數(shù)據顯示,,2022年,,共有約200萬人任職于公共部門,,而國際勞工組織(International Labour Organization)給出的數(shù)據更高。

未來五年,,將有五分之一公共部門崗位被裁撤,。

越南政府表示,將有10萬公務員被裁退或提前退休,,但尚未明確如何實現(xiàn)更大的目標,。

半年前,越南最高領導人蘇林在前任去世后接任越共總書記,。他強調,,政府機關不能成為“懶人的避風港”。

他在去年12月表示:“有時我們必須吃苦藥,、忍受痛苦,、切除腫瘤,才能擁有健康強壯的身體,?!?/p>

他還稱政府機構精簡計劃得到了“廣大人民的廣泛共識”。

但有多位公務員對法新社表示,,他們幾乎沒有提前收得到通知就被裁退,,他們擔心政府并未以能力為依據決定裁退名單。

從業(yè)十二年的電視制作人清(為了保護身份而使用化名)對法新社表示,,他的事業(yè)在上個月被“粗暴地”終止,。

他所在的國有媒體被裁撤,是被關閉的五家廣播公司之一,,他提前兩周才收到裁退通知,。

這位父親目前改行成為一名出租車司機。他表示:“談論這件事讓我很痛苦,?!?/p>

對商業(yè)的影響

2024年,越南經濟增長7.1%,,成績亮眼,作為一個嚴重依賴出口的全球制造業(yè)中心,,越南將今年的增長目標定為8%,。

但人們越來越擔心,隨著特朗普重新執(zhí)政,,越南很可能面臨關稅的沖擊,。

臃腫的官僚機構被視為經濟增長的絆腳石,而引發(fā)廣泛關注的反腐行動導致日常交易放緩,,也產生同樣影響,。

越南當局表示,,未來五年行政開支削減可累計節(jié)省45億美元(113萬億越南盾),但需支付超50億美元的退休金和遣散費,。

精簡政府機構是越共推行近十年的政策,,蘇林正加速推進該計劃。

他還大力開展反腐行動——自2021年以來,,已有數(shù)十位商界領袖和政府高官落馬,,包括兩名國家主席和三位副總理。

批評者指責蘇林借反腐打擊異己,,但這場運動深得民眾支持,。分析人士認為,蘇林可能在為2026年初黨代會提前鞏固其政治合法性,。

不過這場風暴威脅著越南“穩(wěn)定投資熱土”的聲譽,,外界擔憂行政改革可能引發(fā)短期混亂。

越南外交部發(fā)言人范秋姮上周在記者會上強調:“改革不會影響越南的投資和營商環(huán)境,?!保ㄘ敻恢形木W)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

越南國會周二批準一項激進的機構精簡計劃,該國將削減五分之一的公共部門工作崗位,,并削減政府預算達數(shù)十億美元,。

越南的這些改革措施類似于美國總統(tǒng)唐納德·特朗普大幅削減政府支出的舉措,這在這個共產主義國家引發(fā)了不安,,因為在政府工作一直都被視為是“鐵飯碗”,。

這此改革措施將把政府機構的數(shù)量從30個削減到22個,政府高官稱此舉是“一場革命”,。

越南國會官網發(fā)布的聲明稱,,國會表決通過了政府的組織機構改革措施。

越南將裁撤交通運輸部,、計劃投資部,、通訊傳媒部和勞動部,國家媒體,、文職機關,、警察和軍隊也將進行人員裁撤。

作為政府機構改革的一部分,,越南國會還在周二批準了兩位新任副總理的任命,,使副總理人數(shù)達到七人。

政府數(shù)據顯示,,2022年,,共有約200萬人任職于公共部門,而國際勞工組織(International Labour Organization)給出的數(shù)據更高,。

未來五年,,將有五分之一公共部門崗位被裁撤,。

越南政府表示,將有10萬公務員被裁退或提前退休,,但尚未明確如何實現(xiàn)更大的目標,。

半年前,越南最高領導人蘇林在前任去世后接任越共總書記,。他強調,,政府機關不能成為“懶人的避風港”。

他在去年12月表示:“有時我們必須吃苦藥,、忍受痛苦,、切除腫瘤,才能擁有健康強壯的身體,?!?/p>

他還稱政府機構精簡計劃得到了“廣大人民的廣泛共識”。

但有多位公務員對法新社表示,,他們幾乎沒有提前收得到通知就被裁退,,他們擔心政府并未以能力為依據決定裁退名單。

從業(yè)十二年的電視制作人清(為了保護身份而使用化名)對法新社表示,,他的事業(yè)在上個月被“粗暴地”終止,。

他所在的國有媒體被裁撤,是被關閉的五家廣播公司之一,,他提前兩周才收到裁退通知,。

這位父親目前改行成為一名出租車司機。他表示:“談論這件事讓我很痛苦,?!?/p>

對商業(yè)的影響

2024年,越南經濟增長7.1%,,成績亮眼,,作為一個嚴重依賴出口的全球制造業(yè)中心,越南將今年的增長目標定為8%,。

但人們越來越擔心,,隨著特朗普重新執(zhí)政,越南很可能面臨關稅的沖擊,。

臃腫的官僚機構被視為經濟增長的絆腳石,,而引發(fā)廣泛關注的反腐行動導致日常交易放緩,也產生同樣影響,。

越南當局表示,未來五年行政開支削減可累計節(jié)省45億美元(113萬億越南盾),,但需支付超50億美元的退休金和遣散費,。

精簡政府機構是越共推行近十年的政策,,蘇林正加速推進該計劃。

他還大力開展反腐行動——自2021年以來,,已有數(shù)十位商界領袖和政府高官落馬,,包括兩名國家主席和三位副總理。

批評者指責蘇林借反腐打擊異己,,但這場運動深得民眾支持,。分析人士認為,蘇林可能在為2026年初黨代會提前鞏固其政治合法性,。

不過這場風暴威脅著越南“穩(wěn)定投資熱土”的聲譽,,外界擔憂行政改革可能引發(fā)短期混亂。

越南外交部發(fā)言人范秋姮上周在記者會上強調:“改革不會影響越南的投資和營商環(huán)境,?!保ㄘ敻恢形木W)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

Vietnam will cut one in five public sector jobs and slash billions of dollars from government budgets, after the country’s rubber-stamp parliament gave the go-ahead to a radical streamlining drive on Tuesday.

The reforms, which mirror U.S. President Donald Trump’s push to take a hatchet to government spending, are creating unease in a communist country where working for the state long meant a job for life.

Described as “a revolution” by senior officials, the drive will see the number of government ministries and agencies slashed from 30 to 22.

The National Assembly voted to pass the government’s organizational structure, a statement on the parliament’s website said.

The ministries of transport, planning and investment, communications and labor have all been scrapped, and state media, the civil service, the police and the military will all face cuts.

As part of the government restructure, the National Assembly approved two new deputy prime ministers on Tuesday, taking the total to seven.

Almost two million people worked in the public sector as of 2022, according to the government, although the International Labour Organization puts the figure much higher.

One in five of these jobs will go over the next five years.

The government has said that 100,000 people will be made redundant or offered early retirement, but it has yet to offer clarity on how the much larger target will be reached.

Vietnam’s top leader To Lam, who half a year ago became Communist Party general secretary following the death of his predecessor, has said that state agencies should not be “safe havens for weak officials”.

“If we want to have a healthy body, sometimes we must take bitter medicine and endure pain to remove tumors,” Lam said in December.

He has also said that the plan had received “l(fā)arge consensus from the people”.

But several workers told AFP they were laid off with little notice and were concerned that decisions about which employees to keep were not based on ability.

Thanh, a pseudonym to protect his identity, told AFP his 12-year career as a TV producer was “aggressively” terminated last month.

The state-controlled news channel where he worked was shuttered, one of five broadcasters already closed, and Thanh was given two weeks’ notice.

“It is painful to talk about,” said Thanh, a father who has turned to driving a taxi.

Business impact

Building on stellar economic growth of 7.1% in 2024, Vietnam—a global manufacturing hub heavily reliant on exports—is aiming for 8% this year.

But anxiety is mounting over the country’s potential vulnerability to tariffs under the new Trump administration.

A bloated bureaucracy is also seen as a brake on growth, as is a high-profile anti-corruption campaign that has slowed everyday transactions.

Authorities say savings from the cuts in spending could total $4.5 billion (113 trillion dong) over the next five years, despite costs of more than $5 billion for retirement and severance packages.

Streamlining the bureaucracy has been a Communist Party policy for nearly a decade but Lam is pushing the scheme ahead rapidly.

Lam has also enthusiastically pursued an anti-graft campaign that has swept up dozens of business leaders and senior government figures, including two presidents and three deputy prime ministers since 2021.

Critics accuse him of targeting his rivals through the action, but the drive has proved popular with the public and analysts say Lam may be looking to bolster his legitimacy ahead of the next Communist Party congress in early 2026.

The turmoil, however, has threatened the country’s reputation for stability and there are fears the bureaucratic reforms could also cause short-term chaos.

At a press conference last week, Pham Thu Hang, spokesperson for the foreign affairs ministry, said the drive “would not affect the investment and business environment in Vietnam”.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,,禁止進行轉載,、摘編、復制及建立鏡像等任何使用,。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章