
新加坡超越法國(guó),、德國(guó),、意大利和西班牙,從它們手中奪回了全世界最強(qiáng)護(hù)照的稱號(hào),。
持有新加坡護(hù)照,,意味著可以免簽前往全球多達(dá)195個(gè)目的地,使這個(gè)城邦國(guó)家在恒理護(hù)照指數(shù)(Henley Passport Index)上排在首位,。今年早些時(shí)候排在首位的四個(gè)歐洲國(guó)家,,目前與日本一同排在第二位。
有七個(gè)國(guó)家首次排在第三位,。奧地利,、芬蘭、愛爾蘭,、盧森堡,、荷蘭、韓國(guó)和瑞典的護(hù)照持有人,,可免簽進(jìn)入191個(gè)目的地。
位于倫敦的移民咨詢公司恒理(Henley & Partners)發(fā)布的這一排名,,使用了國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)(International Air Transport Association)的數(shù)據(jù),,對(duì)199個(gè)國(guó)家的護(hù)照進(jìn)入227個(gè)旅游目的地的自由度進(jìn)行排名。
恒理首席執(zhí)行官約爾格·史蒂芬表示:“能夠免簽前往多個(gè)目的地,,不再只是一種便利,。它是一種強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)工具,能夠推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),,促進(jìn)國(guó)際合作,,吸引外資?!?/p>
美國(guó)的排名下降了一位,,降至第八位,連續(xù)十年下滑,。十年前,,這個(gè)護(hù)照強(qiáng)國(guó)與英國(guó)共同排在首位。英國(guó)現(xiàn)在排在第四位,。
全球最弱護(hù)照依舊是阿富汗的旅行證件,,只能免簽進(jìn)入26個(gè)目的地。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
新加坡超越法國(guó),、德國(guó),、意大利和西班牙,,從它們手中奪回了全世界最強(qiáng)護(hù)照的稱號(hào)。
持有新加坡護(hù)照,,意味著可以免簽前往全球多達(dá)195個(gè)目的地,,使這個(gè)城邦國(guó)家在恒理護(hù)照指數(shù)(Henley Passport Index)上排在首位。今年早些時(shí)候排在首位的四個(gè)歐洲國(guó)家,,目前與日本一同排在第二位,。
有七個(gè)國(guó)家首次排在第三位。奧地利,、芬蘭,、愛爾蘭、盧森堡,、荷蘭,、韓國(guó)和瑞典的護(hù)照持有人,可免簽進(jìn)入191個(gè)目的地,。
位于倫敦的移民咨詢公司恒理(Henley & Partners)發(fā)布的這一排名,,使用了國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)(International Air Transport Association)的數(shù)據(jù),對(duì)199個(gè)國(guó)家的護(hù)照進(jìn)入227個(gè)旅游目的地的自由度進(jìn)行排名,。
恒理首席執(zhí)行官約爾格·史蒂芬表示:“能夠免簽前往多個(gè)目的地,,不再只是一種便利。它是一種強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)工具,,能夠推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),,促進(jìn)國(guó)際合作,吸引外資,?!?/p>
美國(guó)的排名下降了一位,降至第八位,,連續(xù)十年下滑,。十年前,這個(gè)護(hù)照強(qiáng)國(guó)與英國(guó)共同排在首位,。英國(guó)現(xiàn)在排在第四位,。
全球最弱護(hù)照依舊是阿富汗的旅行證件,只能免簽進(jìn)入26個(gè)目的地,。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Singapore edged past France, Germany, Italy and Spain to reclaim bragging rights as having the world’s most powerful passport.
Having a Singapore passport means getting visa-free entry to a record 195 global destinations, putting the city state at the top on the Henley Passport Index. The four European countries, which held?the No. 1 spot earlier in the year, are now in second place along with Japan.
Seven nations take the third spot for the first time. Passport holders from Austria, Finland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, South Korea and Sweden can enter 191 places hassle-free.
The ranking, published by London-based immigration consultancy Henley & Partners, uses data from the International Air Transport Association to rank 199 passports’ access to 227 travel destinations.
“The ability to travel visa-free to a wide array of destinations is no longer merely a convenience,” said Henley’s Chief Executive Officer Juerg Steffen. “It’s a powerful economic tool that can drive growth, foster international cooperation, and attract foreign investment.”
The US dropped one spot to eighth place, extending its decade-long slide down the index. The former passport powerhouse held a joint first place with the UK a decade ago. The UK now ranks fourth.
Afghanistan’s travel document, which allows visa-free entry to 26 destinations, remains the world’s weakest.