隨著美國(guó)通脹形勢(shì)依舊嚴(yán)峻,,加之高利率加重了債務(wù)負(fù)擔(dān),美國(guó)今年4月的零售業(yè)銷(xiāo)售額與3月持平,,未出現(xiàn)變化,。
這個(gè)數(shù)據(jù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于經(jīng)濟(jì)學(xué)家的預(yù)期。美國(guó)商務(wù)部(Commerce Department)在5月15日公布的數(shù)據(jù)顯示,,今年3月,,美國(guó)零售業(yè)的增長(zhǎng)率為0.6%,2月為0.9%,,1月為-1.1%,。今年1月的零售業(yè)銷(xiāo)售額下跌主要是受到了惡劣天氣的影響。
如果除去汽油價(jià)格和汽車(chē)銷(xiāo)售額,,美國(guó)4月的零售業(yè)銷(xiāo)售額實(shí)際上還下降了0.1%,。
其中,電商銷(xiāo)售額下降了1.2%,,家電行業(yè)上漲了1.5%,,家居用品銷(xiāo)售額下滑了0.5%。
該數(shù)據(jù)只是部分反映了消費(fèi)者的支出情況,,因?yàn)樗鼪](méi)有包含旅行和住宿等支出,。這個(gè)數(shù)據(jù)唯一包含的服務(wù)業(yè)類(lèi)別就是餐飲,而餐飲業(yè)的銷(xiāo)售額較3月上漲了0.2%,。
有跡象表明,,美聯(lián)儲(chǔ)(Federal Reserve)通過(guò)抑制支出來(lái)控制通脹的努力或許已經(jīng)初見(jiàn)成效。今年4月,,美國(guó)的勞動(dòng)力市場(chǎng)新增了17.5萬(wàn)個(gè)就業(yè)崗位,,雖然這個(gè)數(shù)字依然很搶眼,但比3月的31.5萬(wàn)個(gè)招聘崗位還是有了大幅的下降,。
但是,,通脹目前仍然是一個(gè)需要關(guān)注的問(wèn)題。
上個(gè)月,美國(guó)的消費(fèi)通脹率在連續(xù)三個(gè)月走高后終于有所回落,,這也讓美聯(lián)儲(chǔ)官員和美國(guó)總統(tǒng)喬·拜登的選舉團(tuán)隊(duì)暫時(shí)松了一口氣,。
美國(guó)勞工部(Labor Department)于5月15日指出,今年3月至4月,,美國(guó)的物價(jià)上漲了0.3%,,略低于上月的0.4%。與上年同期相比,,通脹率也由3.5%下降至3.4%,。而4月的基本通脹率(不包括價(jià)格波動(dòng)性較大的食品和能源價(jià)格)也有所下降。
2023年下半年,,美國(guó)通脹率經(jīng)歷了一波穩(wěn)步下降,,但今年前三個(gè)月卻出人意料地再次走高。這人們對(duì)美國(guó)是否真有能力控制得住40年來(lái)最嚴(yán)重的惡性通脹產(chǎn)生了懷疑,,同時(shí)也給消費(fèi)者的信心造成了壓力,。
今年5月,美國(guó)的消費(fèi)者信心指數(shù)跌至六個(gè)月以來(lái)的最低水平,。美國(guó)人最擔(dān)心的問(wèn)題是通脹和利率,。另外盡管就業(yè)市場(chǎng)總體非常健康,但人們對(duì)失業(yè)的焦慮也在上升,。
美國(guó)人在這種就業(yè)旺盛,、物價(jià)走高的大環(huán)境里是什么心態(tài)呢?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,,美國(guó)人的消費(fèi)方式或許可以給我們提供一些線索,。來(lái)自Adobe Analytics公司的數(shù)據(jù)顯示,今年前四個(gè)月,,美國(guó)的線上消費(fèi)增長(zhǎng)了7%,,但是其中有相當(dāng)一部分的網(wǎng)購(gòu)資金都花在了更便宜的個(gè)人護(hù)理用品、電子產(chǎn)品,、服裝,、家具和食品雜貨上。
換句話說(shuō),,大家還是在消費(fèi)的,,只是越來(lái)越青睞所謂的“平替”。
Adobe的數(shù)據(jù)顯示,,平價(jià)服裝的線上銷(xiāo)售額已經(jīng)從2019年4月的36%上升至今年4月的53%,,而高價(jià)服裝的市場(chǎng)份額同期則縮水一半以上,份額僅剩9%,。
這一趨勢(shì)在零售企業(yè)最近發(fā)布的季度財(cái)報(bào)里也有所體現(xiàn),。
美國(guó)最大的家居零售商家得寶(Home Depot)在5月14日稱(chēng),,受抵押貸款利率和通脹率升高影響,廣大房地產(chǎn)業(yè)主和潛在買(mǎi)家深感壓力巨大,,因此家得寶的銷(xiāo)售額已經(jīng)連續(xù)第三個(gè)季度出現(xiàn)下降,。
由于全球門(mén)店的銷(xiāo)量普遍下滑,星巴克(Starbucks)也于上個(gè)月下調(diào)了今年的銷(xiāo)售預(yù)期,。特別是在美國(guó),,銷(xiāo)量下降的情況比星巴克此前預(yù)計(jì)的還要嚴(yán)重。
為了應(yīng)對(duì)銷(xiāo)售額下滑問(wèn)題,,麥當(dāng)勞(McDonald’s)在上月月底表示,,公司已經(jīng)意識(shí)到在很多市場(chǎng)上,人們的外出就餐頻率有所降低,,因此下一步它計(jì)劃將推出更多的優(yōu)惠,。(財(cái)富中文網(wǎng))
AP Economics駐華盛頓撰稿人Christopher Rugaber對(duì)本文亦有貢獻(xiàn)。
譯者:樸成奎
隨著美國(guó)通脹形勢(shì)依舊嚴(yán)峻,,加之高利率加重了債務(wù)負(fù)擔(dān),,美國(guó)今年4月的零售業(yè)銷(xiāo)售額與3月持平,,未出現(xiàn)變化,。
這個(gè)數(shù)據(jù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于經(jīng)濟(jì)學(xué)家的預(yù)期。美國(guó)商務(wù)部(Commerce Department)在5月15日公布的數(shù)據(jù)顯示,,今年3月,,美國(guó)零售業(yè)的增長(zhǎng)率為0.6%,2月為0.9%,,1月為-1.1%,。今年1月的零售業(yè)銷(xiāo)售額下跌主要是受到了惡劣天氣的影響。
如果除去汽油價(jià)格和汽車(chē)銷(xiāo)售額,,美國(guó)4月的零售業(yè)銷(xiāo)售額實(shí)際上還下降了0.1%,。
其中,電商銷(xiāo)售額下降了1.2%,,家電行業(yè)上漲了1.5%,,家居用品銷(xiāo)售額下滑了0.5%。
該數(shù)據(jù)只是部分反映了消費(fèi)者的支出情況,,因?yàn)樗鼪](méi)有包含旅行和住宿等支出,。這個(gè)數(shù)據(jù)唯一包含的服務(wù)業(yè)類(lèi)別就是餐飲,而餐飲業(yè)的銷(xiāo)售額較3月上漲了0.2%,。
有跡象表明,,美聯(lián)儲(chǔ)(Federal Reserve)通過(guò)抑制支出來(lái)控制通脹的努力或許已經(jīng)初見(jiàn)成效。今年4月,,美國(guó)的勞動(dòng)力市場(chǎng)新增了17.5萬(wàn)個(gè)就業(yè)崗位,,雖然這個(gè)數(shù)字依然很搶眼,,但比3月的31.5萬(wàn)個(gè)招聘崗位還是有了大幅的下降。
但是,,通脹目前仍然是一個(gè)需要關(guān)注的問(wèn)題,。
上個(gè)月,美國(guó)的消費(fèi)通脹率在連續(xù)三個(gè)月走高后終于有所回落,,這也讓美聯(lián)儲(chǔ)官員和美國(guó)總統(tǒng)喬·拜登的選舉團(tuán)隊(duì)暫時(shí)松了一口氣,。
美國(guó)勞工部(Labor Department)于5月15日指出,今年3月至4月,,美國(guó)的物價(jià)上漲了0.3%,,略低于上月的0.4%。與上年同期相比,,通脹率也由3.5%下降至3.4%,。而4月的基本通脹率(不包括價(jià)格波動(dòng)性較大的食品和能源價(jià)格)也有所下降。
2023年下半年,,美國(guó)通脹率經(jīng)歷了一波穩(wěn)步下降,,但今年前三個(gè)月卻出人意料地再次走高。這人們對(duì)美國(guó)是否真有能力控制得住40年來(lái)最嚴(yán)重的惡性通脹產(chǎn)生了懷疑,,同時(shí)也給消費(fèi)者的信心造成了壓力,。
今年5月,美國(guó)的消費(fèi)者信心指數(shù)跌至六個(gè)月以來(lái)的最低水平,。美國(guó)人最擔(dān)心的問(wèn)題是通脹和利率,。另外盡管就業(yè)市場(chǎng)總體非常健康,但人們對(duì)失業(yè)的焦慮也在上升,。
美國(guó)人在這種就業(yè)旺盛,、物價(jià)走高的大環(huán)境里是什么心態(tài)呢?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,,美國(guó)人的消費(fèi)方式或許可以給我們提供一些線索,。來(lái)自Adobe Analytics公司的數(shù)據(jù)顯示,今年前四個(gè)月,,美國(guó)的線上消費(fèi)增長(zhǎng)了7%,,但是其中有相當(dāng)一部分的網(wǎng)購(gòu)資金都花在了更便宜的個(gè)人護(hù)理用品、電子產(chǎn)品,、服裝,、家具和食品雜貨上。
換句話說(shuō),,大家還是在消費(fèi)的,,只是越來(lái)越青睞所謂的“平替”。
Adobe的數(shù)據(jù)顯示,,平價(jià)服裝的線上銷(xiāo)售額已經(jīng)從2019年4月的36%上升至今年4月的53%,,而高價(jià)服裝的市場(chǎng)份額同期則縮水一半以上,,份額僅剩9%。
這一趨勢(shì)在零售企業(yè)最近發(fā)布的季度財(cái)報(bào)里也有所體現(xiàn),。
美國(guó)最大的家居零售商家得寶(Home Depot)在5月14日稱(chēng),,受抵押貸款利率和通脹率升高影響,廣大房地產(chǎn)業(yè)主和潛在買(mǎi)家深感壓力巨大,,因此家得寶的銷(xiāo)售額已經(jīng)連續(xù)第三個(gè)季度出現(xiàn)下降,。
由于全球門(mén)店的銷(xiāo)量普遍下滑,星巴克(Starbucks)也于上個(gè)月下調(diào)了今年的銷(xiāo)售預(yù)期,。特別是在美國(guó),,銷(xiāo)量下降的情況比星巴克此前預(yù)計(jì)的還要嚴(yán)重。
為了應(yīng)對(duì)銷(xiāo)售額下滑問(wèn)題,,麥當(dāng)勞(McDonald’s)在上月月底表示,,公司已經(jīng)意識(shí)到在很多市場(chǎng)上,人們的外出就餐頻率有所降低,,因此下一步它計(jì)劃將推出更多的優(yōu)惠,。(財(cái)富中文網(wǎng))
AP Economics駐華盛頓撰稿人Christopher Rugaber對(duì)本文亦有貢獻(xiàn)。
譯者:樸成奎
Retail sales in April were unchanged from March as inflation continued to sting and elevated interest rates made taking on debt more burdensome.
The number, which came in well below economists’ expectations, followed a revised 0.6% pace in March, according to Commerce Department data released on May 15. It rose 0.9% in February. That comes after sales fell 1.1% in January, dragged down in part by inclement weather.
Excluding gas prices and auto sales, retail sales fell 0.1%
Online sales were down 1.2%, while business at electronics stores was up 1.5%. Sales at home furnishings stores slipped 0.5%.
The data offers only a partial look at consumer spending because it excludes things like travel and lodging. However at restaurants, the lone service category tracked in the monthly retail sales report, sales rose 0.2% from March.
There have been some hints that the Federal Reserve’s campaign to cool inflation by reining in spending may be taking hold. Employers pulled back on hiring in April adding 175,000 jobs, still a solid number, but down sharply from the surprisingly strong 315,000 hires in March.
Still, inflation remains a concern.
Consumer inflation in the United States cooled slightly last month after three elevated readings, likely offering a tentative sigh of relief for officials at the Federal Reserve as well as President Joe Biden’s re-election team.
Prices rose 0.3% from March to April, the Labor Department said on May 15, down slightly from 0.4% the previous month. Measured year-over-year, inflation ticked down from 3.5% to 3.4%. And a measure of underlying inflation, which excludes volatile food and energy costs, also eased in April.
Inflation had been unexpectedly high in the first three months of this year after having steadily dropped in the second half of 2023. The elevated readings had dimmed hopes that the worst bout of inflation in four decades was being rapidly tamed. That has weighed on consumer confidence.
U.S. consumer sentiment fell in May to the lowest level in six months with the leading cause cited by Americans being inflation and interest rates, as well as rising anxiety about unemployment despite the very health job market.
Just how Americans are spending offers some clues about their mindset in this environment of plentiful jobs and higher costs. Spending online rose 7% for the first four months of the year, according to Adobe Analytics, but a lot of that money is going towards cheaper versions of personal care goods, electronics, clothing, furniture and groceries.
People continue to spend, but increasingly they’re looking for bargains.
The share of sales for the cheapest apparel online jumped from 36% in April 2019 to 53% in the same month this year, according to Adobe, while the market share of the most expensive apparel was more than halved, making up just 9% in the same time frame.
That trend is playing out in the most recent quarterly financial reports from retailers.
Home Depot, the nation’s largest home improvement retailer, said on May 14 that sales declined for the third consecutive quarter to start 2024 as homeowners and prospective buyers wrestled with higher mortgage rates and inflation.
Starbucks last month lowered its sales expectations for the year as visits to its coffee shops slow worldwide. The decline in spending at U.S. stores was even worse than it had anticipated.
To combat slowing sales, McDonald’s said late last month that it will begin rolling out more deals for customers after the burger giant realized people people were eating out less often in many of its biggest markets.
AP Economics Writer Christopher Rugaber in Washington contributed to this report.