
羅伯特?詹金斯(Robert Jenkins)的第一份工作是作為一名持證水管工,這曾是他的夢想,。經(jīng)過4年的學(xué)徒生涯(期間他在4家公司輪崗),,詹金斯最終被當(dāng)?shù)匾患乙愿咝胶土己玫钠髽I(yè)文化著稱的水管工公司錄用。
他回憶道:“當(dāng)時感覺挺好的,。起初,,工資不錯,,他們還提供卡車和工具?!蹦菚r候,,詹金斯服務(wù)于俄勒岡州尤金附近的小企業(yè)和家庭,卡車和工具由公司提供,,每小時賺40美元左右,。入職幾個月后,36歲的詹金斯看到公司給所有員工集體加薪到每小時45美元,。這時,,問題開始出現(xiàn)了。詹金斯稱公司不再為員工提供工具:“他們告訴我,,我們的工資足夠我們額外購買工具了,。”在俄勒岡州,,公司讓工人購買自己的工具是合法的,,除非員工的報酬低于最低工資標(biāo)準(zhǔn)。但詹金斯的工作條件因此發(fā)生了變化,,所以他感覺自己受騙了,。他回憶道,有一單工作需要他買一個壓接機(jī)來連接管道——那可是一筆大開銷,。他說:“反正我自己買了很多工具,,其中一些最大的工具要花四五千美元。我不能讓公司白撿我的便宜,?!?/p>
詹金斯還與一位同事發(fā)生了沖突。據(jù)他回憶,,這位同事經(jīng)常輕視和粗魯?shù)貙ΥY歷較淺的同事,,甚至還當(dāng)著同事們的面大罵他們。當(dāng)詹金斯向公司投訴這名問題員工時,,卻被告知后者收入更高,,實(shí)際上就是高人一等。詹金斯告訴《財富》雜志,,那時他“變得越來越不開心”,,“生活質(zhì)量也下降了”。
因此,,盡管剛得到晉升,,詹金斯還是辭職了。他說:“我意識到,我所在的這個公司薪資在業(yè)內(nèi)最高,,而且擁有最好的聲譽(yù),,如果我想要不一樣的待遇,就只能出來單干了,?!?/p>
詹金斯的情況反映了一種趨勢:薪資處理公司ADP最近發(fā)表的一項(xiàng)研究表明,得到晉升的人比沒有得到晉升的人更有可能辭職,。這個統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)令人驚訝,,畢竟該市場整體上來看升職機(jī)會很少:只有4.5%的員工在被雇傭后兩年內(nèi)得到晉升,這使得一般的員工更有可能辭職去找另一份工作,,而不是從現(xiàn)任雇主那里獲得晉升機(jī)會,。
ADP首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家內(nèi)拉·理查森(Nela Richardson)在接受《財富》雜志采訪時表示:“這個行業(yè)很少有晉升機(jī)會,也沒什么發(fā)展前景,。你們一定會以為,,在勞動力市場緊張的背景下,,情況會有所不同,,但實(shí)際上并非如此?!比藗儯词乖诘玫綍x升后也要)離職的原因往往有很多,。ADP的數(shù)據(jù)沒有具體說明晉升是否會導(dǎo)致員工離職。許多甚至是大多數(shù)員工可能總歸都會離開,,因?yàn)樾坌牟头e極進(jìn)取等能讓人獲得晉升的品質(zhì)不利于員工形成對企業(yè)的忠誠度,。
薪酬更少,問題卻更多
另外,,還有一些晉升只是名義上的,。根據(jù)人力資源公司羅致恒富(Robert Half)2018年的一項(xiàng)調(diào)查,超過三分之一的晉升沒有伴隨著加薪,,而在JobSage前不久的一項(xiàng)調(diào)查中,,則有超過四分之三的員工稱自己被要求承擔(dān)更多的責(zé)任,但卻沒有加薪——這當(dāng)然會引起不滿,。
即使以書面形式標(biāo)明的加薪歸根結(jié)底也可能比看上去少得多,。通常,當(dāng)員工被提升到管理職位或受薪職位時,,卻發(fā)現(xiàn)自己不再有資格獲得加班費(fèi),、傭金或另外一些他們在較低職位上曾享有的福利,所以他們實(shí)際上是減薪了,。
撇開薪酬的問題不談,,在組織中晉升還可能讓人看到更廣泛的文化問題,正如詹金斯的遭遇,。
詹金斯告訴《財富》雜志:“我選擇這家公司的原因之一是他們的企業(yè)文化非常好,。但事實(shí)已經(jīng)證明這個觀點(diǎn)有一半是錯誤的,,因?yàn)樗麄円髥T工承擔(dān)工作所需的工具費(fèi)用?!闭步鹚拐f,,而看到那位無禮的同事在會議上因那種態(tài)度而受到表揚(yáng),他便下定了決心,。
他說:“那一刻,,我意識到這個問題不可能得到解決?!?/p>
五個月前,,詹金斯開始自立門戶。他表示,,雖然作為獨(dú)資經(jīng)營者后責(zé)任有所增加,,但他現(xiàn)在的收入和以前差不多。
詹金斯說:“我要和顧客溝通并且支付所有賬單,,這對我來說是一個巨大的轉(zhuǎn)變,。另起爐灶,成立公司,,這是我做出的改變,。但這樣做值得嗎?當(dāng)然了,?!?/p>
此次經(jīng)歷也讓詹金斯領(lǐng)悟到了提供良好的工作環(huán)境有多重要——考慮到他打算在未來幾個月雇傭一名辦公室經(jīng)理和一兩名水管工,這應(yīng)該會對他有所幫助,。
他說:“作為水管工的不體面之處在于,,整個行業(yè)只是要求我們不停地工作,只看重工作,,而并不重視企業(yè)文化,。我很高興這個觀念正在改變,因?yàn)閱T工必須擁有良好的工作條件,。我希望我能提供這點(diǎn),。”(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-劉嘉歡
研究發(fā)現(xiàn),,晉升會促使許多員工更換工作,,而不是留在當(dāng)前的崗位上,這種情況有些反常,。
羅伯特?詹金斯(Robert Jenkins)的第一份工作是作為一名持證水管工,,這曾是他的夢想。經(jīng)過4年的學(xué)徒生涯(期間他在4家公司輪崗),詹金斯最終被當(dāng)?shù)匾患乙愿咝胶土己玫钠髽I(yè)文化著稱的水管工公司錄用,。
他回憶道:“當(dāng)時感覺挺好的,。起初,工資不錯,,他們還提供卡車和工具,。”那時候,,詹金斯服務(wù)于俄勒岡州尤金附近的小企業(yè)和家庭,,卡車和工具由公司提供,每小時賺40美元左右,。入職幾個月后,,36歲的詹金斯看到公司給所有員工集體加薪到每小時45美元。這時,,問題開始出現(xiàn)了,。詹金斯稱公司不再為員工提供工具:“他們告訴我,我們的工資足夠我們額外購買工具了,?!痹诙砝諏荩咀尮と速徺I自己的工具是合法的,,除非員工的報酬低于最低工資標(biāo)準(zhǔn),。但詹金斯的工作條件因此發(fā)生了變化,所以他感覺自己受騙了,。他回憶道,有一單工作需要他買一個壓接機(jī)來連接管道——那可是一筆大開銷,。他說:“反正我自己買了很多工具,,其中一些最大的工具要花四五千美元。我不能讓公司白撿我的便宜,?!?/p>
詹金斯還與一位同事發(fā)生了沖突。據(jù)他回憶,,這位同事經(jīng)常輕視和粗魯?shù)貙ΥY歷較淺的同事,,甚至還當(dāng)著同事們的面大罵他們。當(dāng)詹金斯向公司投訴這名問題員工時,,卻被告知后者收入更高,,實(shí)際上就是高人一等。詹金斯告訴《財富》雜志,,那時他“變得越來越不開心”,,“生活質(zhì)量也下降了”。
因此,盡管剛得到晉升,,詹金斯還是辭職了,。他說:“我意識到,我所在的這個公司薪資在業(yè)內(nèi)最高,,而且擁有最好的聲譽(yù),,如果我想要不一樣的待遇,就只能出來單干了,?!?/p>
詹金斯的情況反映了一種趨勢:薪資處理公司ADP最近發(fā)表的一項(xiàng)研究表明,得到晉升的人比沒有得到晉升的人更有可能辭職,。這個統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)令人驚訝,,畢竟該市場整體上來看升職機(jī)會很少:只有4.5%的員工在被雇傭后兩年內(nèi)得到晉升,這使得一般的員工更有可能辭職去找另一份工作,,而不是從現(xiàn)任雇主那里獲得晉升機(jī)會,。
ADP首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家內(nèi)拉·理查森(Nela Richardson)在接受《財富》雜志采訪時表示:“這個行業(yè)很少有晉升機(jī)會,也沒什么發(fā)展前景,。你們一定會以為,,在勞動力市場緊張的背景下,情況會有所不同,,但實(shí)際上并非如此,。”人們(即使在得到晉升后也要)離職的原因往往有很多,。ADP的數(shù)據(jù)沒有具體說明晉升是否會導(dǎo)致員工離職,。許多甚至是大多數(shù)員工可能總歸都會離開,因?yàn)樾坌牟头e極進(jìn)取等能讓人獲得晉升的品質(zhì)不利于員工形成對企業(yè)的忠誠度,。
薪酬更少,,問題卻更多
另外,還有一些晉升只是名義上的,。根據(jù)人力資源公司羅致恒富(Robert Half)2018年的一項(xiàng)調(diào)查,,超過三分之一的晉升沒有伴隨著加薪,而在JobSage前不久的一項(xiàng)調(diào)查中,,則有超過四分之三的員工稱自己被要求承擔(dān)更多的責(zé)任,,但卻沒有加薪——這當(dāng)然會引起不滿。
即使以書面形式標(biāo)明的加薪歸根結(jié)底也可能比看上去少得多,。通常,,當(dāng)員工被提升到管理職位或受薪職位時,卻發(fā)現(xiàn)自己不再有資格獲得加班費(fèi),、傭金或另外一些他們在較低職位上曾享有的福利,,所以他們實(shí)際上是減薪了,。
撇開薪酬的問題不談,在組織中晉升還可能讓人看到更廣泛的文化問題,,正如詹金斯的遭遇,。
詹金斯告訴《財富》雜志:“我選擇這家公司的原因之一是他們的企業(yè)文化非常好。但事實(shí)已經(jīng)證明這個觀點(diǎn)有一半是錯誤的,,因?yàn)樗麄円髥T工承擔(dān)工作所需的工具費(fèi)用,。”詹金斯說,,而看到那位無禮的同事在會議上因那種態(tài)度而受到表揚(yáng),,他便下定了決心。
他說:“那一刻,,我意識到這個問題不可能得到解決,。”
五個月前,,詹金斯開始自立門戶,。他表示,雖然作為獨(dú)資經(jīng)營者后責(zé)任有所增加,,但他現(xiàn)在的收入和以前差不多,。
詹金斯說:“我要和顧客溝通并且支付所有賬單,這對我來說是一個巨大的轉(zhuǎn)變,。另起爐灶,,成立公司,這是我做出的改變,。但這樣做值得嗎,?當(dāng)然了?!?/p>
此次經(jīng)歷也讓詹金斯領(lǐng)悟到了提供良好的工作環(huán)境有多重要——考慮到他打算在未來幾個月雇傭一名辦公室經(jīng)理和一兩名水管工,,這應(yīng)該會對他有所幫助。
他說:“作為水管工的不體面之處在于,,整個行業(yè)只是要求我們不停地工作,只看重工作,,而并不重視企業(yè)文化,。我很高興這個觀念正在改變,因?yàn)閱T工必須擁有良好的工作條件,。我希望我能提供這點(diǎn),。”(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-劉嘉歡
Robert Jenkins’ first job as a certified plumber was a dream. After a four-year apprenticeship, during which he rotated among four companies, he was hired by a local plumber with a reputation for good pay and a great culture.
“It was great,” he recalls. “Pay was good, and they supplied trucks and tools, at first.” Jenkins made about $40 hourly servicing small businesses and homes around Eugene, Ore., with trucks and tools provided. A few months after he started, Jenkins, 36, saw the company raise everyone’s pay across the board to $45 an hour. That’s when the trouble started. Jenkins says the company stopped supplying tools for its workers: “I was told we get paid enough to buy our own tools,” he said. It’s legal in Oregon for companies to make workers buy their own tools, as long as they make over minimum wage. But this was a change to Jenkins’ working conditions, and he felt cheated. He recalled one job that would have required him to buy a press gun to join pipes together—not a cheap outlay. “I buy a lot of my own tools anyway, and some of the biggest ones are $4,000, $5,000. I’m not going to drop that just for a company to take it from me,” he said.
Jenkins also clashed with a coworker, who, in Jenkins’ recollection, was frequently rude and belittling to junior colleagues, going so far as to curse them out in front of peers. When Jenkins complained to the company about the problematic employee, he was told the colleague was a high earner and effectively untouchable. Jenkins told Fortune he was “getting less and less happy,” and his “quality of life was getting destroyed.”
So despite having just been promoted, Jenkins quit. “I realized, I’m at one of the best-paying companies in the area; they have the best reputation; and that if I want something different I have to do my own thing,” he said.
Jenkins is part of a trend: Payroll processor ADP recently published research showing that people who are promoted are more likely to quit than people who aren’t. It’s a surprising statistic in a job market in which promotions, overall, are rare: Just 4.5% of workers are promoted within two years of being hired, making it much more likely that someone will quit for a different job than advance at their current employer.
“We don’t see a lot of promotions, and we don’t see a lot of development,” ADP chief economist Nela Richardson told Fortune. “You’d think in a tight labor market, it would be different.” There are many reasons people leave their jobs, even after getting promoted. ADP’s data does not specify whether promotions cause workers to leave. It’s possible that many, if not most of them, would have left anyway, since the qualities that can make someone promotable—including being ambitious and aggressive—can be at odds with corporate loyalty.
Less money, more problems
Then there are the promotions in name only. More than a third of offered promotions came with no raise, according to a 2018 survey by staffing firm Robert Half, while more than three-quarters of workers in a recent JobSage poll reported being asked to take on more responsibility with no added pay—a sure recipe for resentment.
And even a raise on paper, when all is said and done, can turn out to be much less than it seems. Often, workers are bumped up to a management or salaried role only to learn that they’re no longer eligible for overtime, commissions, or other perks that they had in their lower role, and that they’re actually taking a pay cut.
Money issues aside, moving up in an organization can also reveal broader cultural problems, as it did for Jenkins.
“One of the reasons I was at this company is their culture was pretty good,” he told Fortune. “Fifty percent of that is already proven to be not true—they’re making people pay for the tools they need for their job.” Seeing his rude coworker commended in meetings for his attitude sealed the deal, Jenkins said.
“At that point, I realized, it’s not going to get fixed,” he said.
He struck out on his own five months ago, and, though his responsibilities have increased as a sole proprietor, he said he’s now earning roughly his previous income.
“It was a big change to be also the person who talks to customers, pays all the bills. Dealing with the name change, making the LLC, that was a change,” he said. “But was it worth it? Absolutely.”
The experience also gave Jenkins a taste of what it means to provide a good working environment—which should be useful, since he hopes to hire an office manager and one or two plumbers in the coming months.
“Being part of the trades, our stigma that we have is that we work, work, work, and [culture] doesn’t really matter, all that matters is the work. I’m glad that the idea is changing, that working conditions have to be good for the employee,” he said. “I hope I can provide that.”