
1987年,,巴克?沃德發(fā)明了世界上第一臺(tái)商用掃地機(jī)器人Robokent。從此以后,,沃德一直在大力宣傳這種自動(dòng)掃地機(jī)器人的潛力,。但直到30多年之后,這種技術(shù)才漸漸成為了主流,。
現(xiàn)在,,沃德盼望已久的時(shí)刻終于到來(lái)了,而這又與新冠疫情的大流行不無(wú)關(guān)系,。如今的沃德已經(jīng)成了一家名叫Cyberclean Systems的公司的負(fù)責(zé)人,,這家公司的總部位于美國(guó)的弗吉尼亞州,專(zhuān)門(mén)幫助企業(yè)部署掃地機(jī)器人,。他說(shuō):“現(xiàn)在,,人們對(duì)衛(wèi)生的重視已經(jīng)達(dá)到了我以前從未見(jiàn)過(guò)的程度?!?
隨著各地紛紛復(fù)工復(fù)產(chǎn),,很多企業(yè)都意識(shí)到,只有證明自己的辦公室,、工廠(chǎng)和商店是高度衛(wèi)生的,,員工和顧客才會(huì)有回歸的信心。為了做到這一點(diǎn),所有企業(yè)都提高了清潔工作的頻率,,這反過(guò)來(lái)又推動(dòng)了市場(chǎng)對(duì)掃地機(jī)器人的需求,。
與人類(lèi)清潔工不同,掃地機(jī)器人既不會(huì)翹班,,也不會(huì)疲勞,、生病或者出工不出力。當(dāng)然,,機(jī)器人也不可能打掃所有的東西,。目前,它們只能掃掃地,,而地面并不是新冠病毒的主要載體,。但是有了掃地機(jī)器人之后,人類(lèi)清潔工就可以從掃地工作中解放出來(lái),,集中精力去清潔那些人們需要頻繁接觸的物體表面,,比如門(mén)把手、電梯按鈕,、電燈開(kāi)關(guān)等機(jī)器人目前還清潔不了的地方,。
在人們的想象中,機(jī)器人的形象很早就與家務(wù)聯(lián)系在了一起——比如《摩登家庭》(The Jetsons)里的機(jī)器人女傭Rosie,,再比如2002年上市的掃地機(jī)器人Roomba。不過(guò)直到過(guò)去10年里,隨著微電子技術(shù)和機(jī)器學(xué)習(xí)軟件的成熟,掃地機(jī)器人才變得真正強(qiáng)大,、可靠、安全和廉價(jià)起來(lái),,基本滿(mǎn)足了商業(yè)環(huán)境的清潔要求,,同時(shí)部署起來(lái)也更加容易,。沃德表示,,現(xiàn)在大多數(shù)的掃地機(jī)器人只需要不到一天的訓(xùn)練時(shí)間,而在上世紀(jì)80年代末他剛剛研發(fā)掃地機(jī)器人的時(shí)候,往往需要幾周的時(shí)間給機(jī)器人測(cè)繪路線(xiàn)圖。
掃地機(jī)器人Neo是一家名叫Avidbots的加拿大初創(chuàng)公司的產(chǎn)品,。據(jù)該公司首席執(zhí)行官法贊?謝赫稱(chēng),,在疫情爆發(fā)前,Neo的銷(xiāo)量基本上已經(jīng)較上年翻了一番,。而現(xiàn)在,,它的銷(xiāo)量已經(jīng)再次翻了一番,。他說(shuō):“就連那些從未考慮過(guò)掃地機(jī)器人的人,現(xiàn)在也急著買(mǎi)它,?!?
Brain Corp.是圣地亞哥的一家軟件公司,,市面上有好幾款掃地機(jī)器人使用的都是它的軟件,。該公司表示,,今年4月,使用該公司軟件的掃地機(jī)器人的銷(xiāo)量較去年同期增長(zhǎng)了24%,。
Brain Corp.公司的軟件支持的掃地機(jī)器人,,已經(jīng)被克羅格和沃爾瑪?shù)榷嗉掖笮瓦B鎖商超所采用,。Brain Corp.公司的首席執(zhí)行官尤金?伊茲科維奇介紹道,,有些客戶(hù)從疫情剛一開(kāi)始就追加了掃地機(jī)器人的訂單,并催著他們盡快交付使用——比如沃爾瑪,。
伊茲科維奇表示,企業(yè)清潔工作的重點(diǎn),,包括對(duì)掃地機(jī)器人的需求,已經(jīng)隨著疫情發(fā)生了很大變化,。他說(shuō):“以前主要是為了美觀(guān),而現(xiàn)在是為了安全,?!?
根據(jù)Brain Corp.公司的統(tǒng)計(jì),,在2020年的頭三個(gè)月里,掃地機(jī)器人工作時(shí)間的增加部分有三分之二是在白天。而在疫情之前,,掃地機(jī)器人一般是不經(jīng)常在白天使用的。
在疫情之前,,企業(yè)的掃地機(jī)器人的工作時(shí)間通常與人類(lèi)清潔工是重合的,,也就是在夜里或者大清早,,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)間段通常沒(méi)有什么人,,不會(huì)影響大塊頭的地板清潔機(jī)工作。同時(shí),,地面上的瓷磚也有時(shí)間自然風(fēng)干,,不用擔(dān)心有人滑倒受傷。
但自從疫情爆發(fā)后,白天的清潔工作也成了剛需,,哪怕是在有很多人的時(shí)候。這既是為了搞衛(wèi)生,也是為了安撫人心。辛辛那提北肯塔基國(guó)際機(jī)場(chǎng)從去年11月起就用上了Avidbots公司的Neo機(jī)器人,。該機(jī)場(chǎng)的首席創(chuàng)新官布萊恩?科布表示,,他們起初只在晚上使用Neo機(jī)器人,,但現(xiàn)在幾乎全天都在使用。“它出現(xiàn)在那里的時(shí)間越長(zhǎng),,消費(fèi)者的感觀(guān)就越好?!睊叩貦C(jī)器人的出現(xiàn)是一個(gè)視覺(jué)信號(hào),說(shuō)明機(jī)場(chǎng)正在“突破和超越”。
科布說(shuō),,下一步,機(jī)場(chǎng)很可能會(huì)繼續(xù)加大對(duì)掃地機(jī)器人的使用?,F(xiàn)在,,機(jī)場(chǎng)的清潔工作量越來(lái)越大,但受預(yù)算限制,,能增加的清潔工人手卻是有限的,。畢竟疫情爆發(fā)以來(lái),機(jī)場(chǎng)的收入也蒙受了巨大損失,。
掃地機(jī)器人的突然走紅,,也引起了投資者們的注意。Brain Corp.很早就獲得過(guò)軟銀愿景基金和高通的初期投資,。今年4月末,,它又拉到了3600萬(wàn)美元的D輪投資,以幫助其加速增長(zhǎng),。這輪融資的投資者包括專(zhuān)門(mén)投資準(zhǔn)IPO公司的凱利投資(ClearBridge Investments)等,。伊茲科維奇表示,Brain Corp.公司很可能會(huì)在明年上市敲鐘。
商用掃地機(jī)器人的價(jià)格基本上在每個(gè)4萬(wàn)到6萬(wàn)美元之間,,具體取決于其材質(zhì)和型號(hào),。另外,它還額外需要一筆維護(hù)和軟件費(fèi)用,。據(jù)伊茲科維奇介紹,,Brian Corp.的掃地機(jī)器人有幾個(gè)不同的價(jià)格等級(jí),平均下來(lái),,每個(gè)掃地機(jī)器人每月的使用成本大約在500美元左右,。Avidbots公司的首席執(zhí)行官法贊?謝赫則指出,雖然掃地機(jī)器人的價(jià)格并不便宜,,但從節(jié)約人力的角度看,,如果這些機(jī)器人每周使用20個(gè)小時(shí),那么企業(yè)只需18個(gè)月就能收回成本,。由于疫情的爆發(fā),,現(xiàn)在掃地機(jī)器人的回本時(shí)間已經(jīng)縮短到了15個(gè)月。
疫情也加速推動(dòng)了機(jī)器人的清潔方式的改良,??突鶛C(jī)器人公司(Carnegie Robotics)是匹茲堡的一家機(jī)器人公司,它的Nilfisk Liberty SC50自動(dòng)拖地機(jī)是一款廣受歡迎的機(jī)器人產(chǎn)品,。該公司正在測(cè)試給它加裝一臺(tái)紫外線(xiàn)殺菌(包括冠狀病毒)設(shè)備,。當(dāng)然,它也會(huì)兼顧拖地的老本行,。
卡耐基機(jī)器人公司的財(cái)務(wù)總監(jiān)丹尼爾?比文介紹道,,他們目前測(cè)試的紫外線(xiàn)殺菌設(shè)備和傳感器最初是為了美國(guó)軍方的一款機(jī)器人開(kāi)發(fā)的,原本的用途是用于尋找和排除埋在地下的地雷和簡(jiǎn)易爆炸物,。
第一臺(tái)安裝了紫外線(xiàn)殺毒裝置的自動(dòng)拖地機(jī)器人目前已經(jīng)在匹茲堡國(guó)際機(jī)場(chǎng)投入使用了,。運(yùn)營(yíng)匹茲堡機(jī)場(chǎng)的阿勒格尼機(jī)場(chǎng)管理局局長(zhǎng)克里斯蒂娜?卡索蒂斯表示,她一直在尋找能夠展示機(jī)場(chǎng)的科技創(chuàng)新成果的方法,。而這種由匹茲堡當(dāng)?shù)仄髽I(yè)研發(fā)的清潔機(jī)器人就是一個(gè)不錯(cuò)的窗口。特別是在疫情爆發(fā)后,,這臺(tái)機(jī)器人也成了一種象征,,讓大家覺(jué)得機(jī)場(chǎng)對(duì)于員工和旅客來(lái)說(shuō)是安全的。
卡耐基機(jī)器人公司的首席執(zhí)行官比文介紹道,,該公司的核心研發(fā)團(tuán)隊(duì)都是來(lái)自Uber無(wú)人駕駛部門(mén)的專(zhuān)家人才,。該公司正在考慮研制一種專(zhuān)門(mén)的消毒機(jī)器人,可以用機(jī)械臂操縱紫外線(xiàn)燈,,對(duì)除地面以外的其他物體表面進(jìn)行消毒,。不過(guò)他同時(shí)表示,這種技術(shù)的研發(fā)和審批是需要時(shí)間的。高強(qiáng)度的紫外線(xiàn)雖然能殺滅多種細(xì)菌,,但如果人類(lèi)對(duì)紫外線(xiàn)防護(hù)不當(dāng),,就有可能會(huì)造成眼部的永久損傷,甚至增加患癌風(fēng)險(xiǎn),。
在疫情期間,,美國(guó)人除了搶購(gòu)掃地機(jī)器人,還在瘋搶廁紙,。不過(guò)沃德認(rèn)為,,一旦疫情過(guò)去了,人們對(duì)廁紙的需求可能會(huì)回歸理性,,但對(duì)掃地機(jī)器人的需求則不太可能會(huì)“退燒”,。他說(shuō):“這種需求還會(huì)繼續(xù)存在,甚至對(duì)機(jī)器人的銷(xiāo)售和應(yīng)用還會(huì)繼續(xù)加速,?!?
可以說(shuō),掃地機(jī)器人的應(yīng)用將對(duì)其他自動(dòng)化機(jī)器人的應(yīng)用起到一個(gè)拋磚引玉的效果,。一旦人們習(xí)慣了自動(dòng)默默工作的掃地機(jī)器人,,他們就會(huì)尋找還有哪些工作可以被自動(dòng)化。辛辛那提機(jī)場(chǎng)的首席創(chuàng)新官科布指出:“對(duì)于第一次接觸自動(dòng)化的人來(lái)說(shuō),,掃地機(jī)器人的確提供了高水平的體驗(yàn)和舒適感,。”現(xiàn)在,,辛辛那提機(jī)場(chǎng)正在考慮用其他機(jī)器人從事行李的處理工作,,以及使用無(wú)人駕駛汽車(chē)為機(jī)場(chǎng)旅客提供擺渡服務(wù),特別是為那些行走有困難的旅客,。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:隋遠(yuǎn)洙
1987年,,巴克?沃德發(fā)明了世界上第一臺(tái)商用掃地機(jī)器人Robokent。從此以后,,沃德一直在大力宣傳這種自動(dòng)掃地機(jī)器人的潛力,。但直到30多年之后,這種技術(shù)才漸漸成為了主流,。
現(xiàn)在,,沃德盼望已久的時(shí)刻終于到來(lái)了,而這又與新冠疫情的大流行不無(wú)關(guān)系,。如今的沃德已經(jīng)成了一家名叫Cyberclean Systems的公司的負(fù)責(zé)人,,這家公司的總部位于美國(guó)的弗吉尼亞州,專(zhuān)門(mén)幫助企業(yè)部署掃地機(jī)器人,。他說(shuō):“現(xiàn)在,,人們對(duì)衛(wèi)生的重視已經(jīng)達(dá)到了我以前從未見(jiàn)過(guò)的程度,。”
隨著各地紛紛復(fù)工復(fù)產(chǎn),,很多企業(yè)都意識(shí)到,,只有證明自己的辦公室、工廠(chǎng)和商店是高度衛(wèi)生的,,員工和顧客才會(huì)有回歸的信心,。為了做到這一點(diǎn),所有企業(yè)都提高了清潔工作的頻率,,這反過(guò)來(lái)又推動(dòng)了市場(chǎng)對(duì)掃地機(jī)器人的需求,。
與人類(lèi)清潔工不同,掃地機(jī)器人既不會(huì)翹班,,也不會(huì)疲勞,、生病或者出工不出力。當(dāng)然,,機(jī)器人也不可能打掃所有的東西,。目前,它們只能掃掃地,,而地面并不是新冠病毒的主要載體,。但是有了掃地機(jī)器人之后,人類(lèi)清潔工就可以從掃地工作中解放出來(lái),,集中精力去清潔那些人們需要頻繁接觸的物體表面,,比如門(mén)把手、電梯按鈕,、電燈開(kāi)關(guān)等機(jī)器人目前還清潔不了的地方,。
在人們的想象中,機(jī)器人的形象很早就與家務(wù)聯(lián)系在了一起——比如《摩登家庭》(The Jetsons)里的機(jī)器人女傭Rosie,,再比如2002年上市的掃地機(jī)器人Roomba,。不過(guò)直到過(guò)去10年里,隨著微電子技術(shù)和機(jī)器學(xué)習(xí)軟件的成熟,,掃地機(jī)器人才變得真正強(qiáng)大,、可靠、安全和廉價(jià)起來(lái),,基本滿(mǎn)足了商業(yè)環(huán)境的清潔要求,,同時(shí)部署起來(lái)也更加容易。沃德表示,,現(xiàn)在大多數(shù)的掃地機(jī)器人只需要不到一天的訓(xùn)練時(shí)間,而在上世紀(jì)80年代末他剛剛研發(fā)掃地機(jī)器人的時(shí)候,,往往需要幾周的時(shí)間給機(jī)器人測(cè)繪路線(xiàn)圖,。
掃地機(jī)器人Neo是一家名叫Avidbots的加拿大初創(chuàng)公司的產(chǎn)品,。據(jù)該公司首席執(zhí)行官法贊?謝赫稱(chēng),在疫情爆發(fā)前,,Neo的銷(xiāo)量基本上已經(jīng)較上年翻了一番,。而現(xiàn)在,它的銷(xiāo)量已經(jīng)再次翻了一番,。他說(shuō):“就連那些從未考慮過(guò)掃地機(jī)器人的人,,現(xiàn)在也急著買(mǎi)它?!?
Brain Corp.是圣地亞哥的一家軟件公司,,市面上有好幾款掃地機(jī)器人使用的都是它的軟件。該公司表示,,今年4月,,使用該公司軟件的掃地機(jī)器人的銷(xiāo)量較去年同期增長(zhǎng)了24%。
Brain Corp.公司的軟件支持的掃地機(jī)器人,,已經(jīng)被克羅格和沃爾瑪?shù)榷嗉掖笮瓦B鎖商超所采用,。Brain Corp.公司的首席執(zhí)行官尤金?伊茲科維奇介紹道,有些客戶(hù)從疫情剛一開(kāi)始就追加了掃地機(jī)器人的訂單,,并催著他們盡快交付使用——比如沃爾瑪,。
伊茲科維奇表示,企業(yè)清潔工作的重點(diǎn),,包括對(duì)掃地機(jī)器人的需求,,已經(jīng)隨著疫情發(fā)生了很大變化。他說(shuō):“以前主要是為了美觀(guān),,而現(xiàn)在是為了安全,。”
根據(jù)Brain Corp.公司的統(tǒng)計(jì),,在2020年的頭三個(gè)月里,,掃地機(jī)器人工作時(shí)間的增加部分有三分之二是在白天。而在疫情之前,,掃地機(jī)器人一般是不經(jīng)常在白天使用的,。
在疫情之前,企業(yè)的掃地機(jī)器人的工作時(shí)間通常與人類(lèi)清潔工是重合的,,也就是在夜里或者大清早,,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)間段通常沒(méi)有什么人,不會(huì)影響大塊頭的地板清潔機(jī)工作,。同時(shí),,地面上的瓷磚也有時(shí)間自然風(fēng)干,不用擔(dān)心有人滑倒受傷,。
但自從疫情爆發(fā)后,,白天的清潔工作也成了剛需,,哪怕是在有很多人的時(shí)候。這既是為了搞衛(wèi)生,,也是為了安撫人心,。辛辛那提北肯塔基國(guó)際機(jī)場(chǎng)從去年11月起就用上了Avidbots公司的Neo機(jī)器人。該機(jī)場(chǎng)的首席創(chuàng)新官布萊恩?科布表示,,他們起初只在晚上使用Neo機(jī)器人,,但現(xiàn)在幾乎全天都在使用?!八霈F(xiàn)在那里的時(shí)間越長(zhǎng),,消費(fèi)者的感觀(guān)就越好?!睊叩貦C(jī)器人的出現(xiàn)是一個(gè)視覺(jué)信號(hào),,說(shuō)明機(jī)場(chǎng)正在“突破和超越”。
科布說(shuō),,下一步,,機(jī)場(chǎng)很可能會(huì)繼續(xù)加大對(duì)掃地機(jī)器人的使用。現(xiàn)在,,機(jī)場(chǎng)的清潔工作量越來(lái)越大,,但受預(yù)算限制,能增加的清潔工人手卻是有限的,。畢竟疫情爆發(fā)以來(lái),,機(jī)場(chǎng)的收入也蒙受了巨大損失。
掃地機(jī)器人的突然走紅,,也引起了投資者們的注意,。Brain Corp.很早就獲得過(guò)軟銀愿景基金和高通的初期投資。今年4月末,,它又拉到了3600萬(wàn)美元的D輪投資,,以幫助其加速增長(zhǎng)。這輪融資的投資者包括專(zhuān)門(mén)投資準(zhǔn)IPO公司的凱利投資(ClearBridge Investments)等,。伊茲科維奇表示,,Brain Corp.公司很可能會(huì)在明年上市敲鐘。
商用掃地機(jī)器人的價(jià)格基本上在每個(gè)4萬(wàn)到6萬(wàn)美元之間,,具體取決于其材質(zhì)和型號(hào),。另外,它還額外需要一筆維護(hù)和軟件費(fèi)用,。據(jù)伊茲科維奇介紹,,Brian Corp.的掃地機(jī)器人有幾個(gè)不同的價(jià)格等級(jí),平均下來(lái),,每個(gè)掃地機(jī)器人每月的使用成本大約在500美元左右,。Avidbots公司的首席執(zhí)行官法贊?謝赫則指出,,雖然掃地機(jī)器人的價(jià)格并不便宜,但從節(jié)約人力的角度看,,如果這些機(jī)器人每周使用20個(gè)小時(shí),那么企業(yè)只需18個(gè)月就能收回成本,。由于疫情的爆發(fā),,現(xiàn)在掃地機(jī)器人的回本時(shí)間已經(jīng)縮短到了15個(gè)月。
疫情也加速推動(dòng)了機(jī)器人的清潔方式的改良,??突鶛C(jī)器人公司(Carnegie Robotics)是匹茲堡的一家機(jī)器人公司,它的Nilfisk Liberty SC50自動(dòng)拖地機(jī)是一款廣受歡迎的機(jī)器人產(chǎn)品,。該公司正在測(cè)試給它加裝一臺(tái)紫外線(xiàn)殺菌(包括冠狀病毒)設(shè)備,。當(dāng)然,它也會(huì)兼顧拖地的老本行,。
卡耐基機(jī)器人公司的財(cái)務(wù)總監(jiān)丹尼爾?比文介紹道,,他們目前測(cè)試的紫外線(xiàn)殺菌設(shè)備和傳感器最初是為了美國(guó)軍方的一款機(jī)器人開(kāi)發(fā)的,原本的用途是用于尋找和排除埋在地下的地雷和簡(jiǎn)易爆炸物,。
第一臺(tái)安裝了紫外線(xiàn)殺毒裝置的自動(dòng)拖地機(jī)器人目前已經(jīng)在匹茲堡國(guó)際機(jī)場(chǎng)投入使用了,。運(yùn)營(yíng)匹茲堡機(jī)場(chǎng)的阿勒格尼機(jī)場(chǎng)管理局局長(zhǎng)克里斯蒂娜?卡索蒂斯表示,她一直在尋找能夠展示機(jī)場(chǎng)的科技創(chuàng)新成果的方法,。而這種由匹茲堡當(dāng)?shù)仄髽I(yè)研發(fā)的清潔機(jī)器人就是一個(gè)不錯(cuò)的窗口,。特別是在疫情爆發(fā)后,這臺(tái)機(jī)器人也成了一種象征,,讓大家覺(jué)得機(jī)場(chǎng)對(duì)于員工和旅客來(lái)說(shuō)是安全的,。
卡耐基機(jī)器人公司的首席執(zhí)行官比文介紹道,該公司的核心研發(fā)團(tuán)隊(duì)都是來(lái)自Uber無(wú)人駕駛部門(mén)的專(zhuān)家人才,。該公司正在考慮研制一種專(zhuān)門(mén)的消毒機(jī)器人,,可以用機(jī)械臂操縱紫外線(xiàn)燈,對(duì)除地面以外的其他物體表面進(jìn)行消毒,。不過(guò)他同時(shí)表示,,這種技術(shù)的研發(fā)和審批是需要時(shí)間的。高強(qiáng)度的紫外線(xiàn)雖然能殺滅多種細(xì)菌,,但如果人類(lèi)對(duì)紫外線(xiàn)防護(hù)不當(dāng),,就有可能會(huì)造成眼部的永久損傷,甚至增加患癌風(fēng)險(xiǎn),。
在疫情期間,,美國(guó)人除了搶購(gòu)掃地機(jī)器人,還在瘋搶廁紙,。不過(guò)沃德認(rèn)為,,一旦疫情過(guò)去了,,人們對(duì)廁紙的需求可能會(huì)回歸理性,但對(duì)掃地機(jī)器人的需求則不太可能會(huì)“退燒”,。他說(shuō):“這種需求還會(huì)繼續(xù)存在,,甚至對(duì)機(jī)器人的銷(xiāo)售和應(yīng)用還會(huì)繼續(xù)加速?!?
可以說(shuō),,掃地機(jī)器人的應(yīng)用將對(duì)其他自動(dòng)化機(jī)器人的應(yīng)用起到一個(gè)拋磚引玉的效果。一旦人們習(xí)慣了自動(dòng)默默工作的掃地機(jī)器人,,他們就會(huì)尋找還有哪些工作可以被自動(dòng)化,。辛辛那提機(jī)場(chǎng)的首席創(chuàng)新官科布指出:“對(duì)于第一次接觸自動(dòng)化的人來(lái)說(shuō),掃地機(jī)器人的確提供了高水平的體驗(yàn)和舒適感,?!爆F(xiàn)在,辛辛那提機(jī)場(chǎng)正在考慮用其他機(jī)器人從事行李的處理工作,,以及使用無(wú)人駕駛汽車(chē)為機(jī)場(chǎng)旅客提供擺渡服務(wù),,特別是為那些行走有困難的旅客。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:隋遠(yuǎn)洙
Buck Ward helped build one of the world’s first commercial floor-cleaning robots, Robokent, in 1987. A tireless advocate for the potential of such automated cleaners, the entrepreneur has waited more than three decades for the technology to become mainstream.
Now Ward’s moment has finally arrived—courtesy of the coronavirus pandemic. “There’s an emphasis on hygiene that I’ve never seen before,” says Ward, who today runs Cyberclean Systems, a Virginia company that helps businesses deploy cleaning robots.
Being able to prove that an office, factory, or store is as germ-free as possible is seen as imperative for giving employees and customers alike the confidence to return. To provide that assurance, companies are cleaning much more frequently—and that in turn is driving demand for robots.
Unlike human cleaners, the robots never miss a shift, get tired or ill, or cut corners. And, yes, they can help firms cut cleaning bills by reducing labor costs. But the robots can't clean everything. In fact, for the moment they just clean floors, which aren't a huge vector for the coronavirus. Using the robots, however, can free up human cleaning crews to concentrate on high-touch surfaces such as door handles, elevator buttons, and light switches that robots can’t yet tackle.
Robots have a long association with home cleaning in the public imagination—from Rosie, the robotic maid in The Jetsons, to the Roomba vacuum cleaner, which debuted in 2002. But it is only in the past decade that advances in microelectronics and machine-learning software have made such systems powerful, reliable, safe, and cheap enough to catch on in commercial settings. The machines have also become much easier to deploy, Ward says, with it taking less than a day to train most floor-cleaning robots today compared to weeks-long mapping sessions that were required when he first started working with cleaning robots in the late 1980s.
Sales of Neo, a floor-cleaning robot made by Canadian startup Avidbots, were already doubling on an annual basis before the coronavirus hit—but now sales have doubled again, according to Faizan Sheikh, the company’s CEO. “People who were not even thinking about it are now eager to buy,” he says.
Brain Corp., a San Diego company whose software powers several kinds of autonomous robots, says use of its self-driving cleaning robots increased 24% in April, compared with the same month last year.
Robots driven by Brain Corp.’s software clean the floors at supermarket chain Kroger and at Walmart and other big-box retailers. Some of those customers—including Walmart—have ordered more robots since the coronavirus pandemic began and have asked to deploy them as fast as possible, Eugene Izhikevich, Brain Corp.’s CEO, says.
He says that the reason companies are cleaning the floors—and want robotic cleaners—has been transformed by the pandemic. “Before it was about aesthetics,” he says. “Now it is about safety.”
Two-thirds of the increase in autonomous cleaning hours that Brain Corp. has recorded in the first three months of 2020 have come during the daytime—which is not typically when the robots had been used previously.
Before the pandemic, companies had deployed the robots at the same time that human cleaning crews typically worked—at night or in the early morning hours, when few people were around to get in the way of the large, Zamboni-like floor scrubbers, and when tile floors would have time to dry without risking slip-and-fall injuries.
But since the pandemic struck, cleaning during the day—when more people are around—has taken on new importance. It’s about both hygiene and public relations, says Brian Cobb, the chief innovation officer at Cincinnati/Northern Kentucky International Airport, which has been using Avidbots’ Neo since December. It initially used the Neo at night but has since shifted to nearly round-the-clock use of the robot. “The more it is out there, the better optics with the consumer,” he says. The robots’ presence is a visual indicator that the airport is “going above and beyond.”
Cobb says that the use of such cleaning robots is likely to increase too. While the need for cleaning has become greater, the airport’s ability to add more human cleaning staff is likely to be constrained by budget considerations: The airport is facing a huge loss of revenue from the pandemic.
The sudden popularity of cleaning robots hasn’t escaped notice from investors. Brain Corp., which had early backing from SoftBank’s Vision Fund and Qualcomm, secured an additional $36 million Series D investment round in late April to help it accelerate its growth. That round included ClearBridge Investments, a venture capital firm that specializes in helping tech firms as they prepare for an initial public offering, something that Izhikevich says may be on the cards for Brain Corp. in the next year.
Cleaning robots, depending on the make and model, cost $40,000 to $60,000 each and often require additional ongoing spending for maintenance and an autonomous-software subscription. Brain Corp., for instance, has several different pricing tiers, Izhikevich says, with $500 per robot per month being about average. But in terms of saving on human labor, if the robots are used 20 hours per week, they earn back their cost in 18 months, Avidbots’ Sheikh says. Now, with the increased cleaning due to the coronavirus outbreak, that break-even point has reduced to 15 months or less, he says.
The coronavirus pandemic has also sped advances in the way robots clean. Carnegie Robotics, a Pittsburgh-based robotics company that makes the autonomous systems for the Nilfisk Liberty SC50 Autonomous Scrubber, a popular robotic floor cleaner, is now testing an attachment that uses ultraviolet light to kill germs, including the coronavirus, as well as scrubbing the floor.
The attachment and sensors that guide the UV light came out of a system Carnegie Robotics originally developed for a U.S. military robot that could locate and neutralize buried improvised explosive devices and mines, says Daniel Beaven, the company’s chief financial officer.
The first of these UV-light-equipped self-driving floor scrubbers is now being used at Pittsburgh International Airport. Christina Cassotis, CEO of the Allegheny Airport Authority, which runs the Pittsburgh airport, says she’s always looking for ways to showcase at the airport the innovation taking place in Pittsburgh. The robotic floor cleaner, built by a local tech firm, seemed like a good way to do that. But when the coronavirus struck, the robot also became a way to highlight something else—that the airport was safe for staff and customers, she says.
Beaven says Carnegie Robotics, whose core team are veterans of Uber’s self-driving car efforts, has been considering ways they may be able to create robots that, by using articulated arms, would be able to use ultraviolet light to disinfect other surfaces besides just floors. But, he cautioned, such systems will take time to be developed and secure regulatory approval. Ultraviolet rays at the strengths needed to kill many types of germs can also cause permanent eye injury and increase cancer risk if humans are not properly shielded from the light.
Ward says he doesn’t think the clamor for cleaning robots, unlike, say, the spike in the demand for toilet paper, will fade once the coronavirus outbreak ends. “It is here to stay, and it is going to accelerate the sale and adoption of robots,” he says.
There is a sense in which robotic floor cleaners act as a “gateway drug” for other kinds of robotic automation: Once people get comfortable with the self-driving tile scrubbers, they start looking for other tasks that can be automated. “For a first-time entrance into the autonomous space, it really provides that level of experience and comfort,” Cobb, the innovation officer at the Cincinnati airport, says. Now, he says, the airport is considering whether other kinds of robots can assist with baggage handling and whether it can use self-driving vehicles to move passengers, especially those who have difficulty walking, around the airport.