勞倫·卡里克和未婚夫喬·哈里森已經(jīng)幾周沒(méi)有好好睡一覺(jué)了。他們兩人是精致郵輪公司(Celebrity Cruises)“無(wú)極號(hào)”(Infinity)上的兩位舞蹈演員,。他們表示,,被隔離在船上的近兩個(gè)月時(shí)間讓他們心力交瘁。
29歲的卡里克說(shuō):“我一直在哭,。我們得靠酒精才能入睡,,真是太糟糕了。我們感到焦慮,、緊張,、煩躁不安。我們只想回家,?!?/p>
新型冠狀病毒爆發(fā)之后,郵輪公司被迫停航,,并把船員送回他們的祖國(guó),。在美國(guó)海域,包括卡里克和哈里森在內(nèi),,共有超過(guò)9萬(wàn)名船員被困在郵輪里長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月時(shí)間,。盡管公司能夠遵照不斷變化的復(fù)雜手續(xù),將船員送回祖國(guó),,但最近船員去世的消息震驚了整個(gè)行業(yè),,船員們的精神健康問(wèn)題也引起了人們的重視。
國(guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)盟(International Transport Workers’ Federation)海運(yùn)部助理秘書(shū)法布里奇奧·巴塞羅那說(shuō):“船上的環(huán)境讓人感到非常壓抑,。他們被困在船上太長(zhǎng)時(shí)間,,這會(huì)讓他們陷入不安的狀態(tài)。人們會(huì)變得焦慮,,可能會(huì)情緒爆發(fā),。”國(guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)盟代表了各地方的工會(huì),。
嘉年華公司(Carnival Corp.)下屬的公主郵輪公司(Princess Cruises)在上周日宣布,,一位39歲的烏克蘭籍船員,在鹿特丹港從“帝王公主號(hào)”(Regal Princess)跳海自殺,。該公司在通過(guò)郵件發(fā)布的聲明中表示,,“帝王公主號(hào)”的船員正在等待被送回祖國(guó)的過(guò)程中。
該公司還表示,,在“嘉年華微風(fēng)號(hào)”(Carnival Breeze)上有一位船員被發(fā)現(xiàn)在艙房?jī)?nèi)身亡,,但死亡原因與新冠疫情無(wú)關(guān),。該公司稱,出于對(duì)船員家人的尊重,,公司不會(huì)公布與死者有關(guān)的細(xì)節(jié),。嘉年華公司是全球最大的游艇運(yùn)營(yíng)商。
精致郵輪的母公司皇家加勒比郵輪有限公司(Royal Caribbean Cruises Ltd.)是全球第二大郵輪運(yùn)營(yíng)商,。該公司表示,,約兩周前,有一位船員從“海洋珠寶號(hào)”(Jewel of the Seas)郵輪上跳海自殺,。
回家不易
前挪威郵輪公司(Norwegian Cruise Line)的客戶經(jīng)理克里斯塔·托馬斯表示,,船員們稱這些自殺事故讓他們非常緊張,士氣低落,。她負(fù)責(zé)運(yùn)營(yíng)兩個(gè)Facebook頁(yè)面,,分別針對(duì)被困在海上的船員及其家人。她說(shuō),,最近幾天有多位船員私信她說(shuō)想要自殺,。
托馬斯目前在加拿大溫哥華主持這兩個(gè)頁(yè)面的運(yùn)行。她說(shuō):“許多人每天21個(gè)小時(shí)被隔離在狹小的艙房?jī)?nèi),,孤獨(dú)和壓力讓他們不堪重負(fù)。許多人被要求馬上收拾行李離開(kāi),,但他們的包機(jī)卻被取消了,。這些起起伏伏的遭遇讓他們備受打擊?!?/p>
郵輪運(yùn)營(yíng)商表示,,政府政策的不斷變化和出行禁令,給他們送船員回家的工作增添了許多變數(shù),。美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)(U.S. Coast Guard)于周一表示,,超過(guò)124艘郵輪正在美國(guó)水域內(nèi)航行或者停泊,共有船員94,600人,。
皇家加勒比國(guó)際郵輪公司(Royal Caribbean International)的首席執(zhí)行官邁克爾·貝利在本月寫(xiě)給船員的一封信中寫(xiě)道:“我們?nèi)绾位丶疫@個(gè)貌似簡(jiǎn)單的問(wèn)題,,卻變得極其復(fù)雜。關(guān)于哪些人可以通過(guò)什么方式在什么時(shí)間回國(guó),,每個(gè)國(guó)家都有不同的規(guī)定,。但在新冠疫情爆發(fā)之后,這些規(guī)則變得五花八門,,而且各國(guó)經(jīng)常不事先通知就修改規(guī)則,。”
貝利說(shuō),,有約15個(gè)國(guó)家禁止本國(guó)公民在疫情期間回國(guó),。
菲律賓海岸警衛(wèi)隊(duì)(Philippine Coast Guard)稱,,截至上周,有20艘郵輪共約7,100名菲律賓船員一直被困在馬尼拉海灣,,等待政府完成檢測(cè)之后才能回國(guó),。船員和部分經(jīng)營(yíng)者表示,許多人已經(jīng)被隔離在艙房?jī)?nèi)至少兩周,。菲律賓海岸警衛(wèi)隊(duì)在電子郵件中表示,,船員還需要隔離14天才可以下船。
皇家加勒比國(guó)際郵輪公司稱,,其郵輪上的全部25,000名船員都已經(jīng)完成了14天室內(nèi)隔離,,目前正在執(zhí)行社交隔離。貝利在信中表示,,雖然公司已經(jīng)將9,100名船員送回了祖國(guó),,但公司依舊在為來(lái)自60個(gè)國(guó)家的其他船員制定計(jì)劃。
嘉年華公司稱,,港口關(guān)閉和出行禁令成為阻礙船員登陸的障礙,。嘉年華公司的發(fā)言人羅杰·弗里澤爾表示,該郵輪運(yùn)營(yíng)商在上個(gè)月已經(jīng)送2萬(wàn)名船員回國(guó),,但仍有52,500名船員等待回國(guó),。該公司共有105艘郵輪,船員約90,000人,。
疾病預(yù)防和控制中心的要求
3月14日,,美國(guó)疾病預(yù)防和控制中心(Centers for Disease Control and Prevention)對(duì)美國(guó)海域內(nèi)的所有郵輪發(fā)布了首份禁航令。許多郵輪運(yùn)營(yíng)商從那時(shí)候開(kāi)始正式停航,。
禁航令禁止乘客登船,,并要求郵輪公司制定疫情防控計(jì)劃。疾病預(yù)防和控制中心的網(wǎng)站上顯示,,自2月以來(lái),,共有30多次郵輪行程發(fā)生了新冠疫情。
上個(gè)月,,疾病預(yù)防和控制中心提出了新要求,,規(guī)定郵輪公司高管必須保證船員將乘坐包機(jī)和其他私人交通工具回國(guó)。根據(jù)新規(guī)定,,為了防止疫情傳播的風(fēng)險(xiǎn),,船員不能使用公共機(jī)場(chǎng)的航站樓或交通設(shè)施。
出行禁令也意味著在個(gè)別情況下,,船員需要在多次換乘之后才可以再次登陸,。
來(lái)自英國(guó)的卡里克和哈里森幾天前被轉(zhuǎn)移到了精致郵輪旗下的“水印號(hào)”(Reflection)。有人讓他們收拾行李,周一換到另外一艘郵輪上,,但他們還有一個(gè)最后的選擇,,就是繼續(xù)留在這艘船上,等待下周乘坐包機(jī)回到英國(guó),。
他們選擇了后者,,同時(shí)他們還做出了另外一個(gè)重要的決定。他們?cè)卩]輪上表演舞蹈已經(jīng)有超過(guò)6個(gè)年頭,,這將是他們最后一次航行,。
卡里克說(shuō):“這段經(jīng)歷如同噩夢(mèng)一般。我都不敢去想重新回到郵輪上的生活,?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
作者:Jonathan Levin, K. Oanh Ha, 彭博社
譯者:Biz
勞倫·卡里克和未婚夫喬·哈里森已經(jīng)幾周沒(méi)有好好睡一覺(jué)了。他們兩人是精致郵輪公司(Celebrity Cruises)“無(wú)極號(hào)”(Infinity)上的兩位舞蹈演員,。他們表示,,被隔離在船上的近兩個(gè)月時(shí)間讓他們心力交瘁。
29歲的卡里克說(shuō):“我一直在哭,。我們得靠酒精才能入睡,,真是太糟糕了。我們感到焦慮,、緊張,、煩躁不安。我們只想回家,?!?/p>
新型冠狀病毒爆發(fā)之后,郵輪公司被迫停航,,并把船員送回他們的祖國(guó)。在美國(guó)海域,,包括卡里克和哈里森在內(nèi),,共有超過(guò)9萬(wàn)名船員被困在郵輪里長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月時(shí)間。盡管公司能夠遵照不斷變化的復(fù)雜手續(xù),,將船員送回祖國(guó),,但最近船員去世的消息震驚了整個(gè)行業(yè),船員們的精神健康問(wèn)題也引起了人們的重視,。
國(guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)盟(International Transport Workers’ Federation)海運(yùn)部助理秘書(shū)法布里奇奧·巴塞羅那說(shuō):“船上的環(huán)境讓人感到非常壓抑,。他們被困在船上太長(zhǎng)時(shí)間,這會(huì)讓他們陷入不安的狀態(tài),。人們會(huì)變得焦慮,,可能會(huì)情緒爆發(fā)?!眹?guó)際運(yùn)輸工人聯(lián)盟代表了各地方的工會(huì),。
嘉年華公司(Carnival Corp.)下屬的公主郵輪公司(Princess Cruises)在上周日宣布,,一位39歲的烏克蘭籍船員,在鹿特丹港從“帝王公主號(hào)”(Regal Princess)跳海自殺,。該公司在通過(guò)郵件發(fā)布的聲明中表示,,“帝王公主號(hào)”的船員正在等待被送回祖國(guó)的過(guò)程中。
該公司還表示,,在“嘉年華微風(fēng)號(hào)”(Carnival Breeze)上有一位船員被發(fā)現(xiàn)在艙房?jī)?nèi)身亡,,但死亡原因與新冠疫情無(wú)關(guān)。該公司稱,,出于對(duì)船員家人的尊重,,公司不會(huì)公布與死者有關(guān)的細(xì)節(jié)。嘉年華公司是全球最大的游艇運(yùn)營(yíng)商,。
精致郵輪的母公司皇家加勒比郵輪有限公司(Royal Caribbean Cruises Ltd.)是全球第二大郵輪運(yùn)營(yíng)商,。該公司表示,約兩周前,,有一位船員從“海洋珠寶號(hào)”(Jewel of the Seas)郵輪上跳海自殺,。
回家不易
前挪威郵輪公司(Norwegian Cruise Line)的客戶經(jīng)理克里斯塔·托馬斯表示,船員們稱這些自殺事故讓他們非常緊張,,士氣低落,。她負(fù)責(zé)運(yùn)營(yíng)兩個(gè)Facebook頁(yè)面,分別針對(duì)被困在海上的船員及其家人,。她說(shuō),,最近幾天有多位船員私信她說(shuō)想要自殺。
托馬斯目前在加拿大溫哥華主持這兩個(gè)頁(yè)面的運(yùn)行,。她說(shuō):“許多人每天21個(gè)小時(shí)被隔離在狹小的艙房?jī)?nèi),,孤獨(dú)和壓力讓他們不堪重負(fù)。許多人被要求馬上收拾行李離開(kāi),,但他們的包機(jī)卻被取消了,。這些起起伏伏的遭遇讓他們備受打擊?!?/p>
郵輪運(yùn)營(yíng)商表示,,政府政策的不斷變化和出行禁令,給他們送船員回家的工作增添了許多變數(shù),。美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)(U.S. Coast Guard)于周一表示,,超過(guò)124艘郵輪正在美國(guó)水域內(nèi)航行或者停泊,共有船員94,600人,。
皇家加勒比國(guó)際郵輪公司(Royal Caribbean International)的首席執(zhí)行官邁克爾·貝利在本月寫(xiě)給船員的一封信中寫(xiě)道:“我們?nèi)绾位丶疫@個(gè)貌似簡(jiǎn)單的問(wèn)題,,卻變得極其復(fù)雜。關(guān)于哪些人可以通過(guò)什么方式在什么時(shí)間回國(guó),每個(gè)國(guó)家都有不同的規(guī)定,。但在新冠疫情爆發(fā)之后,,這些規(guī)則變得五花八門,而且各國(guó)經(jīng)常不事先通知就修改規(guī)則,?!?/p>
貝利說(shuō),有約15個(gè)國(guó)家禁止本國(guó)公民在疫情期間回國(guó),。
菲律賓海岸警衛(wèi)隊(duì)(Philippine Coast Guard)稱,,截至上周,有20艘郵輪共約7,100名菲律賓船員一直被困在馬尼拉海灣,,等待政府完成檢測(cè)之后才能回國(guó),。船員和部分經(jīng)營(yíng)者表示,許多人已經(jīng)被隔離在艙房?jī)?nèi)至少兩周,。菲律賓海岸警衛(wèi)隊(duì)在電子郵件中表示,,船員還需要隔離14天才可以下船。
皇家加勒比國(guó)際郵輪公司稱,,其郵輪上的全部25,000名船員都已經(jīng)完成了14天室內(nèi)隔離,,目前正在執(zhí)行社交隔離。貝利在信中表示,,雖然公司已經(jīng)將9,100名船員送回了祖國(guó),,但公司依舊在為來(lái)自60個(gè)國(guó)家的其他船員制定計(jì)劃。
嘉年華公司稱,,港口關(guān)閉和出行禁令成為阻礙船員登陸的障礙,。嘉年華公司的發(fā)言人羅杰·弗里澤爾表示,該郵輪運(yùn)營(yíng)商在上個(gè)月已經(jīng)送2萬(wàn)名船員回國(guó),,但仍有52,500名船員等待回國(guó),。該公司共有105艘郵輪,船員約90,000人,。
疾病預(yù)防和控制中心的要求
3月14日,,美國(guó)疾病預(yù)防和控制中心(Centers for Disease Control and Prevention)對(duì)美國(guó)海域內(nèi)的所有郵輪發(fā)布了首份禁航令。許多郵輪運(yùn)營(yíng)商從那時(shí)候開(kāi)始正式停航,。
禁航令禁止乘客登船,,并要求郵輪公司制定疫情防控計(jì)劃,。疾病預(yù)防和控制中心的網(wǎng)站上顯示,,自2月以來(lái),共有30多次郵輪行程發(fā)生了新冠疫情,。
上個(gè)月,,疾病預(yù)防和控制中心提出了新要求,規(guī)定郵輪公司高管必須保證船員將乘坐包機(jī)和其他私人交通工具回國(guó)。根據(jù)新規(guī)定,,為了防止疫情傳播的風(fēng)險(xiǎn),,船員不能使用公共機(jī)場(chǎng)的航站樓或交通設(shè)施。
出行禁令也意味著在個(gè)別情況下,,船員需要在多次換乘之后才可以再次登陸,。
來(lái)自英國(guó)的卡里克和哈里森幾天前被轉(zhuǎn)移到了精致郵輪旗下的“水印號(hào)”(Reflection)。有人讓他們收拾行李,,周一換到另外一艘郵輪上,,但他們還有一個(gè)最后的選擇,就是繼續(xù)留在這艘船上,,等待下周乘坐包機(jī)回到英國(guó),。
他們選擇了后者,同時(shí)他們還做出了另外一個(gè)重要的決定,。他們?cè)卩]輪上表演舞蹈已經(jīng)有超過(guò)6個(gè)年頭,,這將是他們最后一次航行。
卡里克說(shuō):“這段經(jīng)歷如同噩夢(mèng)一般,。我都不敢去想重新回到郵輪上的生活,。”(財(cái)富中文網(wǎng))
作者:Jonathan Levin, K. Oanh Ha, 彭博社
譯者:Biz
Lauren Carrick and fiance Joe Harrison haven’t had a good night’s sleep in weeks. The two dancers on Celebrity Cruises’s Infinity say being held aboard ships for almost two months has left them emotionally drained.
“I cried all day,” said Carrick, 29. “We need to have alcohol to sleep -- that’s how bad it is. We’re worried, tense, stressed out. We just want to get home.”
Carrick and Harrison are among the more than 90,000 cruise workers in U.S. waters stranded on ships two months after the coronavirus pandemic began forcing cruise lines to halt operations and repatriate crew. While companies work through a thicket of shifting rules on returning workers to their home countries, recent deaths of crew have shook the industry and underscored concern about mental health.
“It’s a very stressful situation,” said Fabrizio Barcellona, assistant secretary for seafarers at the International Transport Workers’ Federation, which represents local unions. “The prolonged periods they have to stay on board can create a situation of unrest. People can become distressed and that can create flash points.”
Carnival Corp.’s Princess Cruises said last Sunday a 39-year-old crew member from the Ukraine was killed after leaping off its Regal Princess in the port of Rotterdam. The ship’s crew was in the process of being repatriated, the company said in an emailed statement.
Another worker was found dead in his cabin on the Carnival Breeze, unrelated to Covid-19, the company said. Carnival, the world’s largest operator, said it was not providing details of the death out of respect for the worker’s family.
Royal Caribbean Cruises Ltd., the No. 2 line and owner of Celebrity Cruises, said a crew member went overboard from its Jewel of the Seas about two weeks ago.
‘Suicidal’ Messages
Crew members have said the reported deaths have rattled them and dampened morale, said Krista Thomas, a former Norwegian Cruise Line guest manager who’s operating two Facebook pages for stranded crew and their families. In recent days, several workers have told her in direct messages that they are suicidal, she said.
“Many of these people have been isolated in their small cabins for 21 hours a day and they’re breaking down from the loneliness and stress,” said Thomas, who operates the pages from Vancouver, Canada. “Many have been told to pack quickly to leave, and then their charter flights get canceled. Those highs and lows are taking their toll.”
The cruise line operators say government policy changes and travel restrictions have complicated efforts to get crew home. More than 124 cruise ships with 94,600 workers aboard are underway or at anchor in U.S. waters, the U.S. Coast Guard said Monday.
“That one simple question – how do we get you home? – turns out to be incredibly complex to answer,” Michael Bayley, chief executive officer of Royal Caribbean International, wrote in a letter to crew members this month. “Each country has rules and regulations for who can travel home, and how, and when. But in the wake of the coronavirus pandemic, those rules have gone in all different directions – and they frequently change without notice.”
About 15 countries won’t allow their citizens to return home at all amid the pandemic, said Bayley.
About 7,100 Filipino crew on 20 ships were anchored in Manila bay as of last week, awaiting government testing and clearance to return home, the Philippine Coast Guard said. Many have been confined to their cabins for at least two weeks, according to crew and some operators. They will be quarantined 14 more days before leaving the vessel, the Coast Guard said in an email.
Royal Caribbean International has said all 25,000 crew members on its ships have completed 14 days of in-room quarantine and are now practicing social distancing. While the company has repatriated about 9,100 seafarers, plans are still being made for the others, who come from 60 different countries, Bayley said in the letter.
Carnival has also cited port closures and travel restrictions as roadblocks to getting crew back on land. The operator repatriated 20,000 workers last month, leaving 52,500 waiting to go home as of Friday, according to Roger Frizzell, a spokesman for Carnival, which employs about 90,000 crew on 105 cruise ships.
CDC Requirements
The business shutdown for many cruise operators began in earnest March 14, when the Centers for Disease Control and Prevention issued its first-ever no sail order for all cruise ships in U.S. waters.
The order banned passengers from boarding and required lines to come up with plans to contain COVID-19 infections. Since February, more than 30 cruise voyages have been linked to coronavirus outbreaks, according to the CDC website.
Last month, the CDC updated requirements that called for cruise company executives to guarantee that seafarers would be flown home on charter flights and other private transport. Under the rules, crew should not use public airport terminals or transportation to avoid the risk of spreading infections.
Travel restrictions have also meant that in some cases, workers are shuffled from one ship to another before they can set food on land again.
Carrick and Harrison, both from the U.K., were moved to another Celebrity ship, the Reflection, a few days ago. They were told to pack to transfer to yet another ship Monday, but were given a last-minute option to remain on their current ship and then get on a charter flight to the U.K. next week.
They chose the flight and have also made another important decision. After dancing on ships for more than 6 years, this will be their last voyage.
“This whole experience has been a nightmare,” said Carrick. “I can’t even think of coming back to a ship.”