本周,,七國集團(G7)財政部長均對Facebook的天秤幣計劃表示不贊同,,F(xiàn)acebook在國際電子貨幣領(lǐng)域上的野心再次受挫。
七國集團是主要工業(yè)國家會晤和討論政策的論壇,,其成員國包括美國,、英國、法國,、德國,、日本、意大利和加拿大這七大全球大型經(jīng)濟體,。據(jù)路透社報道,,G7內(nèi)的各國財政部長及央行行長將在10月13日發(fā)布一份草案,阻止Facebook的天秤幣(Libra)以現(xiàn)有形式發(fā)行,。
今年4月初,,F(xiàn)acebook在天秤幣白皮書2.0中新增了一種“單幣種穩(wěn)定幣”。穩(wěn)定幣是一種類似于比特幣的加密貨幣,,其將與傳統(tǒng)貨幣或一籃子貨幣按比例一對一掛鉤,。七國集團的草案中也提到了Facebook這一“全球穩(wěn)定幣項目”。
草案聲明稱:“在其能夠完全滿足相關(guān)法律監(jiān)管及監(jiān)督要求,,并設(shè)計出一套合適的運行標(biāo)準(zhǔn)之前,,七國集團不支持運行任何‘全球穩(wěn)定幣項目’,。”
該草案還警告道,,如果沒有適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管,,像天秤幣這樣的項目將會有損金融穩(wěn)定,同時也無法保護消費者隱私,,還可能會影響其在稅收及網(wǎng)絡(luò)方面的安全,。目前Facebook的天秤幣團隊尚未發(fā)表任何回應(yīng)。
2019年6月,,F(xiàn)acebook首次宣布了自己的天秤幣項目,,該項目由斯圖爾特·利維領(lǐng)導(dǎo),還請到了PayPal前任總裁大衛(wèi)·馬庫斯指導(dǎo)其數(shù)字錢包業(yè)務(wù),,旨在聯(lián)合金融機構(gòu)推出一種新型數(shù)字貨幣,。天秤幣能夠作為一種跨國界的通用貨幣在Facebook或其他在線平臺上進行流通,也可以經(jīng)由各種數(shù)字錢包完成支付,。
但這個項目一經(jīng)發(fā)布就遭到了巨大的反對聲浪,。政界人士及監(jiān)管機構(gòu)擔(dān)憂這會賦予Facebook過多的權(quán)力,,何況Facebook本身就已經(jīng)具有了一定的壟斷風(fēng)險,。與此同時,學(xué)者們害怕天秤幣會擾亂現(xiàn)有的全球金融體系,。一旦有了天秤幣,,消費者可能不會再使用當(dāng)?shù)刎泿拧?/p>
目前尚不清楚七國集團的聲明是否會對Facebook的天秤幣計劃造成實質(zhì)性影響。如果Facebook執(zhí)意推進,,這些國家是否會出臺相應(yīng)的制裁政策也未可知,。另外,包括中國在內(nèi)的很多國家也正在推進官方性質(zhì)的電子貨幣落地,。(財富中文網(wǎng))
編譯:陳怡軒
本周,,七國集團(G7)財政部長均對Facebook的天秤幣計劃表示不贊同,F(xiàn)acebook在國際電子貨幣領(lǐng)域上的野心再次受挫,。
七國集團是主要工業(yè)國家會晤和討論政策的論壇,,其成員國包括美國、英國,、法國,、德國、日本,、意大利和加拿大這七大全球大型經(jīng)濟體,。據(jù)路透社報道,G7內(nèi)的各國財政部長及央行行長將在10月13日發(fā)布一份草案,,阻止Facebook的天秤幣(Libra)以現(xiàn)有形式發(fā)行,。
今年4月初,,F(xiàn)acebook在天秤幣白皮書2.0中新增了一種“單幣種穩(wěn)定幣”。穩(wěn)定幣是一種類似于比特幣的加密貨幣,,其將與傳統(tǒng)貨幣或一籃子貨幣按比例一對一掛鉤,。七國集團的草案中也提到了Facebook這一“全球穩(wěn)定幣項目”。
草案聲明稱:“在其能夠完全滿足相關(guān)法律監(jiān)管及監(jiān)督要求,,并設(shè)計出一套合適的運行標(biāo)準(zhǔn)之前,,七國集團不支持運行任何‘全球穩(wěn)定幣項目’?!?/p>
該草案還警告道,,如果沒有適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管,像天秤幣這樣的項目將會有損金融穩(wěn)定,,同時也無法保護消費者隱私,,還可能會影響其在稅收及網(wǎng)絡(luò)方面的安全。目前Facebook的天秤幣團隊尚未發(fā)表任何回應(yīng),。
2019年6月,,F(xiàn)acebook首次宣布了自己的天秤幣項目,該項目由斯圖爾特·利維領(lǐng)導(dǎo),,還請到了PayPal前任總裁大衛(wèi)·馬庫斯指導(dǎo)其數(shù)字錢包業(yè)務(wù),,旨在聯(lián)合金融機構(gòu)推出一種新型數(shù)字貨幣。天秤幣能夠作為一種跨國界的通用貨幣在Facebook或其他在線平臺上進行流通,,也可以經(jīng)由各種數(shù)字錢包完成支付,。
但這個項目一經(jīng)發(fā)布就遭到了巨大的反對聲浪。政界人士及監(jiān)管機構(gòu)擔(dān)憂這會賦予Facebook過多的權(quán)力,,何況Facebook本身就已經(jīng)具有了一定的壟斷風(fēng)險,。與此同時,學(xué)者們害怕天秤幣會擾亂現(xiàn)有的全球金融體系,。一旦有了天秤幣,,消費者可能不會再使用當(dāng)?shù)刎泿拧?/p>
目前尚不清楚七國集團的聲明是否會對Facebook的天秤幣計劃造成實質(zhì)性影響。如果Facebook執(zhí)意推進,,這些國家是否會出臺相應(yīng)的制裁政策也未可知,。另外,包括中國在內(nèi)的很多國家也正在推進官方性質(zhì)的電子貨幣落地,。(財富中文網(wǎng))
編譯:陳怡軒
Facebook's ambitious plans to launch a global digital currency is about to hit another setback this week as financial leaders from the G7 move to publicly oppose the project.
According to Reuters, finance minsters and central bankers from the G7—a club of seven of the world's biggest economies including the U.S., Japan Germany and the U.K.—will publish a document on October 13 that says Facebook's currency, known as Libra, should not launch in its present form.
The document refers to a "global stablecoin project," which describes Libra. Stablecoins are a form of cryptocurrency, akin to Bitcoin, that are pegged on a one-to-one basis with a traditional currency or basket of such currencies.
“The G7 continues to maintain that no global stablecoin project should begin operation until it adequately addresses relevant legal, regulatory, and oversight requirements through appropriate design and by adhering to applicable standards,” a draft of the document reportedly states.
The draft also reportedly warns that, without proper regulation, a project like Libra could undermine financial stability, consumer protection, privacy, taxation or cybersecurity. The Libra team did not immediately offer a comment about the impending report.
Facebook first announced the Libra project, which is being guided in part by former PayPal president David Marcus, in June of 2019. The project seeks to launch a new form of digital money managed by a consortium of tech and financial companies. It would allow users on Facebook and other online platforms to use the Libra currency to pay each other or a merchant by means of various digital wallets.
The project quickly ran into headwinds, however, amid concerns from politicians and regulators that it would give Facebook—already the subject of antitrust investigations—too much power. Meanwhile, academics have questioned whether a new global currency could disrupt the world's financial system by leading consumers to use Libra instead of local currencies.
It's not immediately clear what effect the G7 declaration will have on Facebook's plans to launch Libra, or what sanctions the various countries would impose if the company moves forward. The controversy comes at a time when many central banks, notably China's, are planning to launch digital versions of their national currencies.