馬斯克發(fā)中文七步詩“相煎何太急”,,想表達(dá)什么?

Mr麥克阿色
謝靈運(yùn)曾說:“天下才有一石,;曹子建獨(dú)占八斗,;我得一斗;天下共分一斗?!?出此豪言的謝靈運(yùn)那是沒遇上馬斯克,,而才高八斗的曹植怎么也沒想到會在千年后與“鋼鐵俠”馬斯克會有什么交集。
該怎么理解馬斯克用Twitter和微博都發(fā)了一遍曹植的《七步詩》呢,,在我說,,這件事從行為藝術(shù)上會講得通。本質(zhì)上《七步詩》和其背后的故事是傳承千年的文學(xué)藝術(shù),,很有內(nèi)涵,,也折射了馬斯克的處境,而馬斯克作為一個(gè)看不懂中文的“世界級網(wǎng)紅”,,面向他的全球粉絲發(fā)了一個(gè)只有中國人能懂的故事但他似乎又非常想表達(dá)些什么,,而這些來自不同語音和背景的粉絲們又集體的研究和炒熱這個(gè)話題,理解千奇百怪,,但終究是火了,。這樣繞了好幾圈邏輯后,我們再看,,這還真藝術(shù),。準(zhǔn)確的說這條Twitter可以NFT化,未來說不定價(jià)值連城,,再想想這夾雜著中西方文化碰撞的當(dāng)代故事,,真是讓《七步詩》又顯得妙不可言。果然,,藝術(shù)是無國界的,。
馬斯克發(fā)中文《七步詩》讓我聯(lián)想到很多國外的T恤衫和紋身也會有中文,我之前還特意了解過背后的科學(xué)道理:越是需要時(shí)間去識別的圖案或者文字,,我們的大腦會越認(rèn)為它是高級的,。而一眼就明白的東西,大腦會認(rèn)為它很low,。而漢文字在外國人眼里看起來復(fù)雜無比,,就像一個(gè)又一個(gè)的神秘的東方圖案。舉個(gè)例子,,就像中國人看古巴比倫的楔形文字是不是也感覺很神秘,?所以你聽“我給你的愛寫在西元前,深埋在美索不達(dá)米亞平原,,用楔形文字刻下了永遠(yuǎn)”是不是就很帶感而有畫面感,?一個(gè)道理嘛。

鳩淺鴟夷子皮
第一種可能:逼捐,。聯(lián)合國世界糧食計(jì)劃署負(fù)責(zé)人比斯利上周在接受CNN采訪時(shí)呼吁馬斯克等富豪,,立即站出來,,一次性的解決世界饑餓問題。讓馬斯克捐出2%的資產(chǎn),,即60億美元,,可以幫助4200萬人不至于被餓死。也許其在暗示雖然我現(xiàn)在世界首富,,但是我現(xiàn)在的工程量正式燒錢的時(shí)候,,隨時(shí)可能燒光,當(dāng)時(shí)在SPACE X我自己快死的時(shí)候,,也沒見誰這么義氣幫我一把,。
第二種可能:諷刺貝索斯。貝索斯將在2022年的四季度發(fā)射其第一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)衛(wèi)星“Project Kuiper”,,展開與馬斯克的Starlink星鏈網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行競爭,;亞馬遜投資的Rivian電動汽車目前也在積極IPO,估值也到了800億美元,,對標(biāo)的是特斯拉,,這一系列的步步緊逼,也許讓馬斯克感到有些壓力,,故對齊有暗諷之意。
第三種可能:可能涉及臺灣問題,。因?yàn)閼?zhàn)爭可能會對上海工廠或者說是對特斯拉的銷量產(chǎn)生一定的影響,,甚至隨之而來的國際局勢會對其星艦計(jì)劃帶來沖擊甚至是讓計(jì)劃擱置。當(dāng)然這種可能性最大,,否則為什么采取了中文,?