商務英語:今日熱詞——告訴某人壞消息
《財富》(中文版)
2012年03月23日
EXAMPLE: My friend at work is expecting to get a promotion soon, but the boss just told me that there will be no promotions this year, so I have to break the news to my friend later today.
我的同事期望很快得到提升,,但老板對我說,今年不會有提升了,。所以,,我不得不在今天晚些時候,把這個壞消息告訴我的朋友,。
我的同事期望很快得到提升,,但老板對我說,今年不會有提升了,。所以,,我不得不在今天晚些時候,把這個壞消息告訴我的朋友,。
今日單詞:?
單詞 | provenance |
中文釋義 |
起源地(名詞) |
英文釋義 |
(noun) Proven source or site of origin. (NOTE: used primarily in reference to the origins of works of art, such as historic paintings, or of scholarly manuscripts) |
例句 |
EXAMPLE: The museum carefully researches the provenance of all artwork it acquires for its collection. 這座博物館認真研究了它收購的所有藏品的起源地,。 |
今日短語:
短語 | to break the news to someone |
中文釋義 |
告訴某人壞消息 |
英文釋義 |
To tell someone news that will be either shocking or disappointing or both. |
例句 |
EXAMPLE: My friend at work is expecting to get a promotion soon, but the boss just told me that there will be no promotions this year, so I have to break the news to my friend later today. 我的同事期望很快得到提升,但老板對我說,,今年不會有提升了,。所以,我不得不在今天晚些時候,,把這個壞消息告訴我的朋友,。 |