我想看一级黄色片_欧美性爱无遮挡电影_色丁香视频网站中文字幕_视频一区 视频二区 国产,日本三级理论日本电影,午夜不卡免费大片,国产午夜视频在线观看,18禁无遮拦无码国产在线播放,在线视频不卡国产在线视频不卡 ,,欧美一及黄片,日韩国产另类

立即打開
4月27日商務英語

4月27日商務英語

《財富》(中文版) 2011年04月27日
EXAMPLE:  I wrote a letter of complaint to the huge company's president, but my letter was probably lost in the shuffle, and I never heard a reply from her.
我給這家大公司的總裁寫了一封投訴信,,但我的信大概就像石沉大海,從未接到過她的回復,。

今日單詞:?

單詞 shoestring
中文釋義

1.微薄的金額(名詞,,俚語);2.鞋帶(名詞)

英文釋義

1. (noun, SLANG) A very small amount of money. (NOTE: also used as an adjective with the same meaning)

2. (noun) String used to attach shoes securely to feet; shoelace.?

例句

EXAMPLE: Last year I started a business on a shoestring, and I had to do everything myself, including washing the floor, but now I can hire a few employees.

去年,,我靠一筆微薄資金創(chuàng)業(yè),,一切都要親力親為,包括清洗地板,,但現(xiàn)在,,我可以招聘幾個員工了。

EXAMPLE: My shoestring broke while I was running downstairs and I almost fell.

我跑著下樓,,鞋帶斷了,,我差點要摔倒。

今日短語:

短語 lost in the shuffle
中文釋義

石沉大海

英文釋義

Describing anything that is misplaced or overlooked in the midst of a large collection of other things.

例句

EXAMPLE: I wrote a letter of complaint to the huge company's president, but my letter was probably lost in the shuffle, and I never heard a reply from her.

我給這家大公司的總裁寫了一封投訴信,,但我的信大概就像石沉大海,,從未接到過她的回復。


掃碼打開財富Plus App