9月16日商務(wù)英語(yǔ)
2008年09月16日
airhead; Jack of all trades
??? 今日單詞:
單詞 | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
airhead | 蠢人(名詞,,當(dāng)代俚語(yǔ)) | (noun, CONTEMPORARY SLANG) An impulsive, stupid person who acts in silly ways (NOTE: very negative) | Most people in the office thought the nervous new salesman was an airhead because he made dumb jokes and always said he knew more than the boss. 辦公室里的多數(shù)人都覺(jué)得,,這位神經(jīng)質(zhì)的新銷(xiāo)售員很蠢,因?yàn)樗v話(huà)很差勁,,還老說(shuō)自己比老板更聰明,。 |
????今日短語(yǔ):
短語(yǔ) | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
Jack of all trades | 博而不精者 | First words of the traditional expression "Jack of all trades but master of none" which describes a person who is skilled in many things, but has no special skill in one particular thing (NOTE: Jack is the short, informal form of John, previously the most common English name for a man, and once meant "an ordinary man") | EXAMPLE: My uncle was a Jack of all trades who could repair broken electrical appliances, cook dinner for a large party, speak poorly in five languages, and juggle three balls at one time. 我叔叔什么都會(huì),他能修理電器,,為聚會(huì)做飯,,略懂五門(mén)語(yǔ)言,還能玩三球雜耍。 |
-
熱讀文章
-
熱門(mén)視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布