我想看一级黄色片_欧美性爱无遮挡电影_色丁香视频网站中文字幕_视频一区 视频二区 国产,日本三级理论日本电影,午夜不卡免费大片,国产午夜视频在线观看,18禁无遮拦无码国产在线播放,在线视频不卡国产在线视频不卡 ,,欧美一及黄片,日韩国产另类

立即打開(kāi)
涉案交易300億美元,!官媒稱(chēng)中國(guó)警方破獲重大地下錢(qián)莊案

涉案交易300億美元,!官媒稱(chēng)中國(guó)警方破獲重大地下錢(qián)莊案

財(cái)富中文網(wǎng) 2016-08-22
據(jù)中國(guó)官方媒體報(bào)道,中國(guó)警方已打掉地下錢(qián)莊窩點(diǎn)192個(gè),。

上周,,新華社報(bào)道援引中國(guó)警方消息稱(chēng),今年公安機(jī)關(guān)已破獲地下錢(qián)莊及洗錢(qián)案件158起,,涉案金額折合300億美元。

報(bào)道稱(chēng),,公安部,、中國(guó)人民銀行和國(guó)家外匯管理局聯(lián)合開(kāi)展專(zhuān)項(xiàng)行動(dòng),端掉192個(gè)地下錢(qián)莊窩點(diǎn),。

中國(guó)政府去年4月啟動(dòng)了打擊地下錢(qián)莊的行動(dòng),,截至去年11月,已搗毀170多個(gè)地下錢(qián)莊,,涉案金額超過(guò)8億元人民幣,。

近年來(lái),影子銀行P2P的流氓行為時(shí)常見(jiàn)諸報(bào)端,,而且中國(guó)洗錢(qián)監(jiān)管不力飽受?chē)?guó)內(nèi)外投資者批評(píng),。因此有關(guān)部門(mén)決心采取行動(dòng)。

這次嚴(yán)打行動(dòng)還包括,,調(diào)查處理涉及640億美元非法交易的中國(guó)最大地下錢(qián)莊,。

新華社報(bào)道稱(chēng),雖然嚴(yán)打一定程度上遏制了地下錢(qián)莊的犯罪活動(dòng),,但“黑錢(qián)”背后的違法網(wǎng)絡(luò)還在擴(kuò)散,,并且隱蔽性越來(lái)越強(qiáng)。

報(bào)道還提到,,地下錢(qián)莊是轉(zhuǎn)移各類(lèi)犯罪贓款的通道,,包括貪腐官員挪用的公款。

“地下錢(qián)莊違法犯罪活動(dòng)仍然猖獗,,各地地下錢(qián)莊相互勾連加劇,?!?新華社報(bào)道如此評(píng)價(jià)。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:Pessy

審校:夏林

Chinese police have this year uncovered $30 billion worth of illegal banking activity, involving 158 cases of underground banks and money laundering, the official Xinhua news agency reported the Ministry of Public Security (MPS) as saying late on Tuesday.

A special task force, jointly launched by the MPS, central bank, and foreign exchange regulator, uncovered illegal banking services in 192 locations, the report said.

Beijing started a crackdown on underground banks in April last year and uncovered over 170 cases of money laundering and illegal fund transfers involving more than 800 billion yuan as of last November.

China has been dogged by reports of rogue managers of P2P – shadow banking platforms – and has been criticized by local and overseas investors for being soft on money laundering, prompting authorities to take action.

The crackdown included the investigation on the country’s biggest underground banking case that handled $64 billion worth of illegal transactions.

Although the crackdown has curbed underground banking to some extent, illegal activities using those “grey capital” networks are still spreading and becoming more elusive, the report said.

Underground banks are channels for transferring money obtained through illegal activity, including public funds embezzled by corrupt officials, it added.

“Criminal activities by underground banks are still rampant. There is increasing collusion among underground banks in different regions,” Xinhua reported.

掃描二維碼下載財(cái)富APP