我想看一级黄色片_欧美性爱无遮挡电影_色丁香视频网站中文字幕_视频一区 视频二区 国产,日本三级理论日本电影,午夜不卡免费大片,国产午夜视频在线观看,18禁无遮拦无码国产在线播放,在线视频不卡国产在线视频不卡 ,,欧美一及黄片,日韩国产另类

立即打開(kāi)
星巴克押下重注培育中國(guó)市場(chǎng)

星巴克押下重注培育中國(guó)市場(chǎng)

Phil Wahba 2016年02月18日

星巴克CEO霍華德·舒爾茨在訪華期間表示,這家咖啡連鎖店巨頭希望到2019年在中國(guó)開(kāi)設(shè)3400家門店,。

 

星巴克正在中國(guó)押下重注,。

2016年1月初,,星巴克首席執(zhí)行官霍華德·舒爾茨在成都對(duì)幾百名員工及家屬表示,他認(rèn)為中國(guó)有望成為星巴克的最大市場(chǎng),。

在一場(chǎng)活動(dòng)上,,舒爾茨宣布了多項(xiàng)旨在保證員工全情投入工作的新舉措,例如提供豐厚的住房補(bǔ)助和休假,。當(dāng)天活動(dòng)也邀請(qǐng)了中國(guó)最杰出的商人,、阿里巴巴創(chuàng)始人兼執(zhí)行董事長(zhǎng)馬云。此前,,星巴克已經(jīng)在天貓商城開(kāi)設(shè)了網(wǎng)店,。

入華17年后,星巴克已在中國(guó)開(kāi)設(shè)了大約2000家門店,,美國(guó)本土則有約7600家,。該公司計(jì)劃到2019年將中國(guó)的門店數(shù)增加到3400家,這是一個(gè)宏偉的目標(biāo),。

舒爾茨在活動(dòng)上表示:“中國(guó)是星巴克在全球的第二大市場(chǎng),,是我們最重要,最令人激動(dòng)的機(jī)遇,??梢韵胂螅袊?guó)可能會(huì)在未來(lái)成為我們的最大市場(chǎng),?!?/p>

舒爾茨深知,一些西方品牌在中國(guó)迅速發(fā)展,,與它們巧妙融入當(dāng)?shù)匚幕懿豢煞?,比如曝出食品安全?wèn)題之前的肯德基和美膚品牌雅詩(shī)蘭黛,。正因如此,,舒爾茨在訪華的幾天中,頻頻展開(kāi)魅力攻勢(shì),,竭力向員工和顧客傳遞星巴克秉承與他們一致的價(jià)值觀這一訊息,。

在中國(guó)門店數(shù)量達(dá)到2000家這一里程碑后,這家咖啡巨頭舉辦了一場(chǎng)“星巴克中國(guó)伙伴家屬交流會(huì)”,。盡管在西方人看來(lái),,此舉似乎有些奇怪,但星巴克希望借助這類論壇來(lái)贏取員工父母的肯定,,因?yàn)樗麄円庾R(shí)到了家長(zhǎng)在中國(guó)文化中扮演的強(qiáng)大角色,,甚至對(duì)成年子女而言也是如此。

舒爾茨表示:“我們會(huì)盡力建立一個(gè)強(qiáng)大持久的公司,,讓你和你的父母能夠?yàn)橹湴??!边@位CEO甚至還提到他自己也想讓父母認(rèn)可自己的成就。

這不只是停留在甜言蜜語(yǔ)上,。舒爾茨表示,,星巴克將給全職咖啡師和輪班主管提供月度住房補(bǔ)貼——平均可以達(dá)到租房費(fèi)用的一半。這對(duì)在中國(guó)吸引和留住人才有著不言而喻的重要作用,。星巴克也給那些在公司工作10年以上的員工提供一年的學(xué)術(shù)休假,,稱作“職業(yè)休息時(shí)間”。

星巴克中國(guó)區(qū)總裁王靜瑛表示:“家庭在星巴克中國(guó)伙伴的人生和職業(yè)決定中扮演了重要的作用,。直接跟他們的家人交流,,具有十分重要的意義?!?/p>

在美國(guó),,星巴克也采取了類似的措施來(lái)挽留員工,包括給一些員工提供大學(xué)學(xué)費(fèi)補(bǔ)助,,為參軍員工的配偶和孩子支付全部學(xué)費(fèi),。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:嚴(yán)匡正

審校:任文科

Starbucks SUB 0.02% is betting big on China.

CEO Howard Schultz even told an audience of hundreds of employees and their families in Chengdu, China on Tuesday that he thinks the Middle Empire has the potential to one day be Starbucks’ top market.

And so Schultz announced a number of moves to make sure workers are on board, including generous housing subsidies and sabbaticals, at an event that featured a guest appearance by China’s most prominent businessman, Alibaba BABA 0.14% founder and Executive Chairman Jack Ma. (Last month, Starbucks opened an e-store on Alibaba’s Tmall.)

Starbucks currently operates about 2,000 stores in China after 17 years in the country, compared to some 7,600 stateside. The company has plans to increase its Chinese fleet up to 3,400 locations by 2019, a tall order.

“As Starbucks’ second largest and fastest-growing market globally, China represents the most important and exciting opportunity ahead of us,” Schultz told the audience. “It’s conceivable that China could become our largest market.”

Cognizant of how some Western brands have thrived in China (KFC, pre-food safety scare, for one, and Estée Lauder EL 1.64% for another) by deftly adapting to local culture, Schultz is in China for a multi-day charm offensive to show workers and customers that Starbucks is in tune with their values.

The coffee giant hosted a “Starbucks China Partner-Family Forum” to mark hitting the 2,000-store milestone. And though that might seem odd to Westerners, the company actively wooed employees’ parents, in acknowledgement of the strong role parents play in Chinese culture, even for adult children.

“We will do everything we can to continue to build a great and enduring company that you and your parents can be proud of,” he said. Schultz even spoke of wanting to make his own parents proud of his achievements.

But it wasn’t just sweet talk. Schultz said Starbucks will give full-time Chinese baristas and shift supervisors a monthly housing allowance that would cover half of their monthly housing expenditures on average, a tacit recognition of the importance of attracting and retaining talent in China. Starbucks will also offer one-year sabbaticals, called “career coffee breaks,” to workers with 10 years of service.

“Families play a tremendous role in the life and career choices for our partners in China and it’s important that we include their families in the conversation,” said Belinda Wong, president of Starbucks China.

In the United States, Starbucks has taken similar steps to enhance worker retention, offering assistance with college costs to employees in some instances, and free tuition to spouses and children of its employees who serve in the military.

掃碼打開(kāi)財(cái)富Plus App