百度躋身科技行業(yè)7大增長(zhǎng)明星行列

Priceline ????比爾?夏特納應(yīng)該會(huì)很高興,。因?yàn)檫@位前《星戰(zhàn)》演員被旅游網(wǎng)站Priceline請(qǐng)去做了一次代言,而現(xiàn)在這家公司的股票已經(jīng)被估到了每股1000美元,,這是連谷歌(Google)都沒(méi)有達(dá)到過(guò)的高度,。去年P(guān)riceline實(shí)現(xiàn)了14.81億美元的盈利。另外它還斥資18億美元收購(gòu)了擁有強(qiáng)勁移動(dòng)戰(zhàn)略的勁敵Kayak,,為自己的發(fā)展道路掃清了頭號(hào)威脅,。 ????另外,Priceline還于2004年收購(gòu)了國(guó)際酒店預(yù)訂網(wǎng)站Bookings.com,,延續(xù)著海外擴(kuò)張的勢(shì)頭,。事實(shí)上,2012年,,來(lái)自海外市場(chǎng)的預(yù)訂額占了這家公司所有酒店預(yù)訂額的80%,。 |
Priceline ????Bill Shatner should be pleased. Priceline (PCLN) — which employed the ex-Star Trek actor to be its advertising persona — wowed market-watchers as its stock edged close to a $1,000 valuation, a feat not even managed by Google. The travel site made $1.481 billion in profits in the past year. Its purchase of arch rival Kayak for $1.8 billion rid it of a serious competitor with a robust mobile strategy. ????Bookings.com, an international hotels reservation site acquired in 2004, keeps on expanding abroad. In fact the international market accounted for 80% of the company's bookings in 2012. |