2012年最離譜的11項(xiàng)預(yù)測(cè)

羅姆尼當(dāng)選美國總統(tǒng) ????拉里?庫德洛應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持自己的老本行,搞搞供應(yīng)學(xué)派經(jīng)濟(jì)學(xué)研究,。Pundittracker.com的數(shù)據(jù)顯示,,這位深信羅姆尼將當(dāng)選美國總統(tǒng)的消費(fèi)者新聞與財(cái)經(jīng)電視頻道(CNBC)主持人所做的政治預(yù)測(cè)堪稱整個(gè)媒體政論界最不靠譜預(yù)測(cè)。該網(wǎng)站將庫羅德和他最不靠譜的預(yù)測(cè)單列了出來,。 ????庫德洛曾預(yù)測(cè)羅姆尼將獲得330張選舉人投票而獲勝,。他的預(yù)測(cè)比實(shí)際得票數(shù)整整多出了124票,。奧巴馬在選舉人投票中完勝羅姆尼,最終的得票數(shù)為奧巴馬332票,,羅姆尼206票,。即使是夸夸其談著稱的狂熱保守派名嘴格蘭?貝克也不曾預(yù)測(cè)羅姆尼能獲得如此多的選舉人投票。 |
Romney Presidency ????Larry Kudlow should stick to supply-side economics. The CNBC host was so swept up in his dreams of a Romney presidency that he turned in the worst political prediction of the entire punditocracy, according to Pundittracker.com, which singles out Kudlow for his embarrassingly bad prediction. ????Kudlow said Romney would coast to victory with 330 electoral votes. He turned out to be off by, oh, 124 votes. Obama was the one walloping Romney in the Electoral College, the final scoreboard reading Obama: 332 votes, Romney: 206 votes. Not even Glenn Beck, the firebrand conservative known for hyperbole, predicted Romney would earn so many electoral votes. |