2012年最離譜的11項預(yù)測

標(biāo)普500指數(shù)持平于1,250點 ????《巴倫周刊》(Barron's)每年都會請一些專家猜猜下一年結(jié)束時標(biāo)普500指數(shù)(S&P 500)將達到什么水平,。這是一個騙人的游戲,,但有些時候他們碰巧也會預(yù)測得非常接近。2012年就是這樣的一年,。這些專家平均預(yù)測標(biāo)普指數(shù)將達到1,360點,,較2011年12月中旬上漲12%。瞧,,標(biāo)普指數(shù)本周已站穩(wěn)1,450點,,年度漲幅達到更高的16%。 ????每位分析師看起來都很聰明,,除了唯一的一位看空者,。高盛(Goldman Sachs)美國首席股票策略師大衛(wèi)?克斯汀曾預(yù)計2012年股市將持平,,標(biāo)普指數(shù)收于1,250點。今年不適合像克斯汀這樣的看空者,。不用害怕,,他正在用看多的2013年預(yù)期進行彌補:他預(yù)測,標(biāo)普指數(shù)達到1,575點,。 |
S&P 500 at 1,250 ????Barron's convenes a panel of stock experts every year to guess where the S&P 500 will wind up next year. It's a fool's game, but sometimes they happen upon a close number. 2012 was such a year. The experts on average predicted the S&P will reach 1,360, a tidy 12% gain from the date in mid-December 2011. Lo and behold, the S&P is holding steady this week at 1,450, which amounts to an even bigger 16% gain. ????Every expert looked smart except the lone bear. David Kostin, Goldman Sachs' chief U.S. equity strategist, said stocks would flatline in 2012 and the S&P would finish at 1,250. The year was not for bears like Kostin. Fear not, he's making up for it with a bullish prediction for 2013: S&P 500 at 1,575. |